महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-63, verse-10
एवमुक्त्वा स कौन्तेयमपोह्य वसनं स्वकम् ।
स्मयन्निवैक्षत्पाञ्चालीमैश्वर्यमदमोहितः ॥१०॥
स्मयन्निवैक्षत्पाञ्चालीमैश्वर्यमदमोहितः ॥१०॥
10. evamuktvā sa kaunteyamapohya vasanaṁ svakam ,
smayannivaikṣatpāñcālīmaiśvaryamadamohitaḥ.
smayannivaikṣatpāñcālīmaiśvaryamadamohitaḥ.
10.
evam uktvā sa kaunteyam apohya vasanam svakam
smayan iva aikṣat pāñcālīm aiśvaryamadamohitaḥ
smayan iva aikṣat pāñcālīm aiśvaryamadamohitaḥ
10.
Having thus spoken to the son of Kunti, he, deluded by the intoxication of power, removed his own garment and, as if smirking, looked at Draupadi.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
- स (sa) - Duryodhana (he)
- कौन्तेयम् (kaunteyam) - to Bhima (to the son of Kunti)
- अपोह्य (apohya) - having removed, having taken off
- वसनम् (vasanam) - garment, clothing
- स्वकम् (svakam) - his own
- स्मयन् (smayan) - smiling, smirking
- इव (iva) - as if, like
- ऐक्षत् (aikṣat) - he looked at, he saw
- पाञ्चालीम् (pāñcālīm) - to Draupadi (the daughter of Pancala)
- ऐश्वर्यमदमोहितः (aiśvaryamadamohitaḥ) - deluded by the intoxication of power/lordship
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
absolutive
from root vac (to speak) + ktvā suffix
Root: vac (class 2)
स (sa) - Duryodhana (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Sandhi form of 'saḥ'
कौन्तेयम् (kaunteyam) - to Bhima (to the son of Kunti)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
kunti + ḍhak (patronymic suffix)
Note: Refers to Bhima in this context.
अपोह्य (apohya) - having removed, having taken off
(indeclinable)
absolutive
from apa-ūh (to remove) + lyap suffix
Prefix: apa
Root: ūh (class 1)
वसनम् (vasanam) - garment, clothing
(noun)
Accusative, neuter, singular of vasana
vasana - garment, clothing, apparel
from root vas (to wear) + ana suffix
Root: vas (class 2)
स्वकम् (svakam) - his own
(adjective)
Accusative, neuter, singular of svaka
svaka - one's own, peculiar to oneself
Note: Qualifies 'vasanam'.
स्मयन् (smayan) - smiling, smirking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smayat
smayat - smiling, smirking
present active participle
from root smi (to smile) + śatṛ suffix
Root: smi (class 1)
Note: Qualifies 'sa' (he).
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
ऐक्षत् (aikṣat) - he looked at, he saw
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of īkṣ
Root: īkṣ (class 1)
Note: Augment 'a' + root 'īkṣ' + ending.
पाञ्चालीम् (pāñcālīm) - to Draupadi (the daughter of Pancala)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of pāñcālī
pāñcālī - daughter of Pancala, Draupadi
pañcāla + ṅīp (patronymic suffix)
ऐश्वर्यमदमोहितः (aiśvaryamadamohitaḥ) - deluded by the intoxication of power/lordship
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aiśvaryamadamohita
aiśvaryamadamohita - deluded by the intoxication of power/lordship
Compound type : tatpuruṣa (aiśvarya+mada+mohita)
- aiśvarya – sovereignty, power, lordliness
noun (neuter)
īśvara + ṣyañ - mada – intoxication, arrogance, pride, delight
noun (masculine)
from root mad (to be intoxicated)
Root: mad (class 4) - mohita – deluded, infatuated, bewildered
adjective (masculine)
past passive participle
from root muh (to be bewildered) + kta suffix
Root: muh (class 4)
Note: Qualifies 'sa' (he).