महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-63, verse-30
राजपुत्रः पुरा भूत्वा यथा नान्यः पुमान्क्वचित् ।
लालितो दासपुत्रत्वं पश्यन्नश्येद्धि भारत ॥३०॥
लालितो दासपुत्रत्वं पश्यन्नश्येद्धि भारत ॥३०॥
30. rājaputraḥ purā bhūtvā yathā nānyaḥ pumānkvacit ,
lālito dāsaputratvaṁ paśyannaśyeddhi bhārata.
lālito dāsaputratvaṁ paśyannaśyeddhi bhārata.
30.
rājaputraḥ purā bhūtvā yathā na anyaḥ pumān kvacit
lālitaḥ dāsaputratvaṃ paśyan naśyet hi bhārata
lālitaḥ dāsaputratvaṃ paśyan naśyet hi bhārata
30.
O Bhārata, a prince who was once cherished and had no equal among men, would surely perish upon seeing himself reduced to the state of a slave's son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजपुत्रः (rājaputraḥ) - a king's son, prince
- पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
- भूत्वा (bhūtvā) - having been, having become
- यथा (yathā) - as, just as, in which way
- न (na) - not, no
- अन्यः (anyaḥ) - another, other, different
- पुमान् (pumān) - a man, male person, human being
- क्वचित् (kvacit) - ever, anywhere (anywhere, at any time, sometimes, ever)
- लालितः (lālitaḥ) - cherished, pampered, caressed
- दासपुत्रत्वं (dāsaputratvaṁ) - the state of being a slave's son, slavery
- पश्यन् (paśyan) - seeing, looking, perceiving
- नश्येत् (naśyet) - would perish, should perish, might perish
- हि (hi) - surely, indeed (indeed, surely, for, because)
- भारत (bhārata) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O descendant of Bharata, O Bhārata)
Words meanings and morphology
राजपुत्रः (rājaputraḥ) - a king's son, prince
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - a king's son, prince
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
(indeclinable)
भूत्वा (bhūtvā) - having been, having become
(indeclinable)
absolutive
Derived from root bhū (to be, to become) with suffix -tvā.
Root: bhū (class 1)
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्यः (anyaḥ) - another, other, different
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - another, other, different
पुमान् (pumān) - a man, male person, human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of pums
pums - a man, male person, human being
क्वचित् (kvacit) - ever, anywhere (anywhere, at any time, sometimes, ever)
(indeclinable)
Formed from kva (where) + cit (indefinite particle).
लालितः (lālitaḥ) - cherished, pampered, caressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lālita
lālita - cherished, pampered, caressed
past passive participle
Derived from root lal (to play, to fondle, to cherish) with suffix -ita.
Root: lal (class 10)
Note: Functions as an adjective here.
दासपुत्रत्वं (dāsaputratvaṁ) - the state of being a slave's son, slavery
(noun)
Accusative, neuter, singular of dāsaputratva
dāsaputratva - the state of being a slave's son
Formed by adding the abstract suffix -tva to dāsaputra.
Compound type : tatpuruṣa (dāsa+putra)
- dāsa – slave, servant
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
Note: Object of the participle 'paśyan'.
पश्यन् (paśyan) - seeing, looking, perceiving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, looking, perceiving
present active participle
Derived from root dṛś (to see), with the root being replaced by paśya- in present stem.
Root: dṛś (class 1)
Note: Functions as an adjective describing the subject.
नश्येत् (naśyet) - would perish, should perish, might perish
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of √naś
optative mood
3rd person singular, active voice, optative mood.
Root: naś (class 4)
हि (hi) - surely, indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata