Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,63

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-63, verse-35

एकमाहुर्वैश्यवरं द्वौ तु क्षत्रस्त्रिया वरौ ।
त्रयस्तु राज्ञो राजेन्द्र ब्राह्मणस्य शतं वराः ॥३५॥
35. ekamāhurvaiśyavaraṁ dvau tu kṣatrastriyā varau ,
trayastu rājño rājendra brāhmaṇasya śataṁ varāḥ.
35. ekam āhuḥ vaiśyavaram dvau tu kṣatra-striyā varau
trayaḥ tu rājñaḥ rājendra brāhmaṇasya śatam varāḥ
35. They say that one boon is for a Vaiśya. However, for a Kṣatriya woman, two boons are appropriate. For a king, O best of kings, three boons (vara) are stated, and for a Brāhmaṇa, a hundred boons (vara).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एकम् (ekam) - one boon (implicitly) (one, a single)
  • आहुः (āhuḥ) - they say, they speak
  • वैश्यवरम् (vaiśyavaram) - boon for a Vaiśya, Vaiśya's boon
  • द्वौ (dvau) - two boons (two)
  • तु (tu) - however (but, indeed, however)
  • क्षत्र-स्त्रिया (kṣatra-striyā) - for a Kṣatriya woman (functionally dative/genitive) (by a Kṣatriya woman)
  • वरौ (varau) - two boons
  • त्रयः (trayaḥ) - three boons (implicitly) (three)
  • तु (tu) - and (but, indeed, moreover)
  • राज्ञः (rājñaḥ) - for a king (of a king, for a king)
  • राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O best of kings
  • ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - for a Brāhmaṇa (of a Brāhmaṇa, for a Brāhmaṇa)
  • शतम् (śatam) - a hundred
  • वराः (varāḥ) - boons, choices

Words meanings and morphology

एकम् (ekam) - one boon (implicitly) (one, a single)
(numeral)
Note: Refers to the number of boons.
आहुः (āhuḥ) - they say, they speak
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect active third person plural
√vac (2nd class, Parasmaipada, u-varga, perfect tense, irregular form)
Root: vac (class 2)
वैश्यवरम् (vaiśyavaram) - boon for a Vaiśya, Vaiśya's boon
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaiśyavara
vaiśyavara - boon for a Vaiśya, Vaiśya's choice
Compound of vaiśya (a member of the third social class) + vara (boon)
Compound type : tatpuruṣa (vaiśya+vara)
  • vaiśya – a member of the third social class (trader, farmer)
    noun (masculine)
  • vara – boon, blessing, choice
    noun (masculine)
Note: Functions as 'for a Vaiśya'.
द्वौ (dvau) - two boons (two)
(numeral)
Note: Agrees with 'varau'.
तु (tu) - however (but, indeed, however)
(indeclinable)
क्षत्र-स्त्रिया (kṣatra-striyā) - for a Kṣatriya woman (functionally dative/genitive) (by a Kṣatriya woman)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kṣatra-strī
kṣatra-strī - Kṣatriya woman
Compound of kṣatra (Kṣatriya) + strī (woman)
Compound type : tatpuruṣa (kṣatra+strī)
  • kṣatra – rule, power; relating to the Kṣatriya class
    adjective (neuter)
  • strī – woman, female
    noun (feminine)
Note: Grammatically instrumental, but in context, often used to indicate purpose or recipient ('for a Kṣatriya woman').
वरौ (varau) - two boons
(noun)
Nominative, masculine, dual of vara
vara - boon, blessing, choice, excellent
From √vṛ (to choose, to wish)
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with 'dvau'.
त्रयः (trayaḥ) - three boons (implicitly) (three)
(numeral)
Note: Refers to the number of boons.
तु (tu) - and (but, indeed, moreover)
(indeclinable)
राज्ञः (rājñaḥ) - for a king (of a king, for a king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
Note: Indicates recipient or purpose.
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, best of kings
Compound of rājan (king) + indra (chief, lord)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
  • indra – chief, lord, most excellent
    noun (masculine)
Note: Address to the king.
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - for a Brāhmaṇa (of a Brāhmaṇa, for a Brāhmaṇa)
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a member of the priestly class, a Brahmin
From brahman (sacred knowledge, ultimate reality)
Note: Indicates recipient or purpose.
शतम् (śatam) - a hundred
(numeral)
Note: Refers to the number of boons.
वराः (varāḥ) - boons, choices
(noun)
Nominative, masculine, plural of vara
vara - boon, blessing, choice, excellent
From √vṛ (to choose, to wish)
Root: vṛ (class 5)