महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-63, verse-18
इमं धर्मं कुरवो जानताशु दुर्दृष्टेऽस्मिन्परिषत्संप्रदुष्येत् ।
इमां चेत्पूर्वं कितवोऽग्लहीष्यदीशोऽभविष्यदपराजितात्मा ॥१८॥
इमां चेत्पूर्वं कितवोऽग्लहीष्यदीशोऽभविष्यदपराजितात्मा ॥१८॥
18. imaṁ dharmaṁ kuravo jānatāśu; durdṛṣṭe'sminpariṣatsaṁpraduṣyet ,
imāṁ cetpūrvaṁ kitavo'glahīṣya;dīśo'bhaviṣyadaparājitātmā.
imāṁ cetpūrvaṁ kitavo'glahīṣya;dīśo'bhaviṣyadaparājitātmā.
18.
imam dharmam kuravaḥ jānata āśu
durdṛṣṭe asmin pariṣat saṃpraduṣyet
| imām cet pūrvam kitavaḥ aglahīṣyat
īśaḥ abhaviṣyat aparājitātmā
durdṛṣṭe asmin pariṣat saṃpraduṣyet
| imām cet pūrvam kitavaḥ aglahīṣyat
īśaḥ abhaviṣyat aparājitātmā
18.
O Kurus, quickly understand this natural law (dharma): if it is wrongly observed, this assembly will become utterly corrupt. If the gambler had previously staked this [person], while he still possessed an unconquered spirit (ātman), then he would indeed have been her master.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमम् (imam) - this
- धर्मम् (dharmam) - natural law, constitution, righteous conduct
- कुरवः (kuravaḥ) - O Kurus, descendants of Kuru
- जानत (jānata) - know, understand
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- दुर्दृष्टे (durdṛṣṭe) - in what is ill-observed, in an ill-conceived matter
- अस्मिन् (asmin) - in this
- परिषत् (pariṣat) - assembly, council
- संप्रदुष्येत् (saṁpraduṣyet) - it would become thoroughly corrupted/defiled
- इमाम् (imām) - referring to Draupadi (this (feminine object))
- चेत् (cet) - if
- पूर्वम् (pūrvam) - previously, formerly
- कितवः (kitavaḥ) - Yudhiṣṭhira as the gambler (gambler)
- अग्लहीष्यत् (aglahīṣyat) - had staked, had seized
- ईशः (īśaḥ) - master, lord, owner
- अभविष्यत् (abhaviṣyat) - would have been
- अपराजितात्मा (aparājitātmā) - one whose self (ātman) is unconquered, undefeated in spirit
Words meanings and morphology
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, that
धर्मम् (dharmam) - natural law, constitution, righteous conduct
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, righteousness, duty, virtue, cosmic order
कुरवः (kuravaḥ) - O Kurus, descendants of Kuru
(proper noun)
Vocative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (ancestor of Kauravas and Pandavas), descendants of Kuru
जानत (jānata) - know, understand
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
दुर्दृष्टे (durdṛṣṭe) - in what is ill-observed, in an ill-conceived matter
(adjective)
Locative, neuter, singular of durdṛṣṭa
durdṛṣṭa - ill-seen, ill-observed, wrongly conceived
Past Passive Participle
Derived from 'dur' (bad, ill) and the past passive participle of root 'dṛś' (to see).
Compound type : prādi-tatpuruṣa (dur+dṛṣṭa)
- dur – bad, ill, difficult
indeclinable - dṛṣṭa – seen, observed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Root: dṛś (class 1)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, that
परिषत् (pariṣat) - assembly, council
(noun)
Nominative, feminine, singular of pariṣad
pariṣad - assembly, council, company
संप्रदुष्येत् (saṁpraduṣyet) - it would become thoroughly corrupted/defiled
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of saṃpraduṣ
Prefixes: sam+pra
Root: duṣ (class 4)
इमाम् (imām) - referring to Draupadi (this (feminine object))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, that
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
पूर्वम् (pūrvam) - previously, formerly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pūrva
pūrva - previous, former, prior
Note: Used adverbially here.
कितवः (kitavaḥ) - Yudhiṣṭhira as the gambler (gambler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kitava
kitava - gambler, cheat
अग्लहीष्यत् (aglahīṣyat) - had staked, had seized
(verb)
3rd person , singular, active, conditional (lṛṅ) of grah
Root: grah (class 9)
ईशः (īśaḥ) - master, lord, owner
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśa
īśa - master, lord, ruler, powerful, capable
अभविष्यत् (abhaviṣyat) - would have been
(verb)
3rd person , singular, active, conditional (lṛṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अपराजितात्मा (aparājitātmā) - one whose self (ātman) is unconquered, undefeated in spirit
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aparājitātman
aparājitātman - one whose self is unconquered, having an undefeated spirit
Compound type : bahuvrihi (a+parājita+ātman)
- a – not, un-
indeclinable - parājita – conquered, defeated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from 'parā' (away, back) and root 'ji' (to conquer).
Prefix: parā
Root: ji (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)