महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-63, verse-31
धृतराष्ट्र उवाच ।
द्वितीयं ते वरं भद्रे ददामि वरयस्व माम् ।
मनो हि मे वितरति नैकं त्वं वरमर्हसि ॥३१॥
द्वितीयं ते वरं भद्रे ददामि वरयस्व माम् ।
मनो हि मे वितरति नैकं त्वं वरमर्हसि ॥३१॥
31. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
dvitīyaṁ te varaṁ bhadre dadāmi varayasva mām ,
mano hi me vitarati naikaṁ tvaṁ varamarhasi.
dvitīyaṁ te varaṁ bhadre dadāmi varayasva mām ,
mano hi me vitarati naikaṁ tvaṁ varamarhasi.
31.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca dvitīyaṃ te varaṃ bhadre dadāmi
varayasva mām manaḥ hi me vitarati na ekaṃ tvaṃ varam arhasi
varayasva mām manaḥ hi me vitarati na ekaṃ tvaṃ varam arhasi
31.
Dhṛtarāṣṭra said: 'O gentle lady, I grant you a second boon; ask it of me. My mind is indeed inclined to give, for you are worthy of more than a single boon.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - The blind king of Hastinapura. (Dhṛtarāṣṭra (name of a king))
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- द्वितीयं (dvitīyaṁ) - second
- ते (te) - to you (to you, for you, your)
- वरं (varaṁ) - a boon, a blessing, a gift
- भद्रे (bhadre) - Addressing Draupadī respectfully. (O gentle lady, O blessed one, O auspicious one)
- ददामि (dadāmi) - I give, I grant
- वरयस्व (varayasva) - choose, ask for, select
- माम् (mām) - from me, of me (as the source of the boon) (me (accusative))
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- हि (hi) - indeed, for (indeed, surely, for, because)
- मे (me) - my (possessive) (to me, for me, my)
- वितरति (vitarati) - is inclined to give (gives, bestows, grants, distributes)
- न (na) - not, no
- एकं (ekaṁ) - one, a single
- त्वं (tvaṁ) - you
- वरम् (varam) - a boon, a blessing
- अर्हसि (arhasi) - you are worthy, you deserve, you are able
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - The blind king of Hastinapura. (Dhṛtarāṣṭra (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of a king, literally 'he who holds the kingdom')
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, supported, borne
adjective (masculine)
past passive participle
Derived from root dhṛ (to hold, support).
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, country
noun (neuter)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √vac
perfect tense
3rd person singular, active voice, perfect tense.
Root: vac (class 2)
द्वितीयं (dvitīyaṁ) - second
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dvitīya
dvitīya - second
Ordinal number derived from dvi (two).
ते (te) - to you (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
Pronominal stem of 2nd person singular.
वरं (varaṁ) - a boon, a blessing, a gift
(noun)
Accusative, neuter, singular of vara
vara - boon, gift, blessing, choice
From root vṛ (to choose, select).
Root: vṛ (class 9)
Note: Object of 'dadāmi'.
भद्रे (bhadre) - Addressing Draupadī respectfully. (O gentle lady, O blessed one, O auspicious one)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - gentle, auspicious, blessed, good lady
Feminine form of bhadra.
ददामि (dadāmi) - I give, I grant
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √dā
present tense
1st person singular, active voice, present tense.
Root: dā (class 3)
Note: Subject is Dhṛtarāṣṭra (implied 'aham').
वरयस्व (varayasva) - choose, ask for, select
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of √vṛ
imperative mood
2nd person singular, middle voice, imperative mood.
Root: vṛ (class 9)
Note: Subject is Draupadī (implied 'tvam').
माम् (mām) - from me, of me (as the source of the boon) (me (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me (1st person pronoun)
Pronominal stem of 1st person singular.
Note: Direct object of 'varayasva', meaning 'ask *from* me'.
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, disposition
s-stem neuter noun.
Root: man (class 4)
Note: Subject of 'vitarati'.
हि (hi) - indeed, for (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
मे (me) - my (possessive) (to me, for me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (1st person pronoun)
Pronominal stem of 1st person singular.
Note: Acts as a possessive adjective for 'manaḥ'.
वितरति (vitarati) - is inclined to give (gives, bestows, grants, distributes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √tṛ
present tense
3rd person singular, active voice, present tense, from √tṛ (class 1) with upasarga vi-.
Prefix: vi
Root: tṛ (class 1)
Note: Subject is 'manaḥ'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
एकं (ekaṁ) - one, a single
(numeral)
Note: Adjective to 'varam' (implicitly repeated). 'Not one (boon)'.
त्वं (tvaṁ) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
Pronominal stem of 2nd person singular.
Note: Subject of 'arhasi'.
वरम् (varam) - a boon, a blessing
(noun)
Accusative, neuter, singular of vara
vara - boon, gift, blessing, choice
From root vṛ (to choose, select).
Root: vṛ (class 9)
Note: Object of 'arhasi'.
अर्हसि (arhasi) - you are worthy, you deserve, you are able
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of √arh
present tense
2nd person singular, active voice, present tense.
Root: arh (class 1)
Note: Subject is 'tvam'.