महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-63, verse-26
एवमुक्त्वा धृतराष्ट्रो मनीषी हितान्वेषी बान्धवानामपायात् ।
कृष्णां पाञ्चालीमब्रवीत्सान्त्वपूर्वं विमृश्यैतत्प्रज्ञया तत्त्वबुद्धिः ॥२६॥
कृष्णां पाञ्चालीमब्रवीत्सान्त्वपूर्वं विमृश्यैतत्प्रज्ञया तत्त्वबुद्धिः ॥२६॥
26. evamuktvā dhṛtarāṣṭro manīṣī; hitānveṣī bāndhavānāmapāyāt ,
kṛṣṇāṁ pāñcālīmabravītsāntvapūrvaṁ; vimṛśyaitatprajñayā tattvabuddhiḥ.
kṛṣṇāṁ pāñcālīmabravītsāntvapūrvaṁ; vimṛśyaitatprajñayā tattvabuddhiḥ.
26.
evam uktvā dhṛtarāṣṭraḥ manīṣī
hita-anveṣī bāndhavānām apāyāt kṛṣṇām
pāñcālīm abravīt sāntva-pūrvam
vimṛśya etat prajñayā tattva-buddhiḥ
hita-anveṣī bāndhavānām apāyāt kṛṣṇām
pāñcālīm abravīt sāntva-pūrvam
vimṛśya etat prajñayā tattva-buddhiḥ
26.
Having spoken thus, Dhritarashtra, who was a sagacious man, seeking the welfare of his kinsmen from danger, reflected on this matter with his intellect (prajñā) that discerned truth. Then, he spoke consolingly to Krishnaa Panchali.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, as described (thus, in this manner, so)
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
- मनीषी (manīṣī) - wise, sagacious, intelligent
- हित-अन्वेषी (hita-anveṣī) - seeking welfare, pursuing benefit
- बान्धवानाम् (bāndhavānām) - of kinsmen, of relatives
- अपायात् (apāyāt) - from danger (from danger, from harm, from removal, from departure)
- कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadi, referring to her dark complexion (Krishnaa, Draupadi)
- पाञ्चालीम् (pāñcālīm) - Draupadi, princess of Panchala (Panchali, Draupadi)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- सान्त्व-पूर्वम् (sāntva-pūrvam) - consolingly (gently, consolingly, preceded by soothing words)
- विमृश्य (vimṛśya) - having reflected, having deliberated, having examined
- एतत् (etat) - this matter (referring to the ongoing situation and its implications) (this, this matter)
- प्रज्ञया (prajñayā) - by wisdom, by intelligence, by discerning knowledge
- तत्त्व-बुद्धिः (tattva-buddhiḥ) - having a discerning intellect that understands the truth of matters (one whose intellect grasps truth, discerning, having knowledge of reality)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, as described (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'vac' with suffix -tvā. The root 'vac' often changes to 'uk' in some forms.
Root: vac (class 2)
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of a king, father of the Kauravas)
मनीषी (manīṣī) - wise, sagacious, intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manīṣin
manīṣin - wise, intelligent, sagacious, discerning
Derived from 'manīṣā' (intellect, wisdom)
हित-अन्वेषी (hita-anveṣī) - seeking welfare, pursuing benefit
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hita-anveṣin
hita-anveṣin - seeking welfare, one who searches for good
Compound type : tatpurusha (hita+anveṣin)
- hita – welfare, benefit, good; well-being, proper, suitable
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root 'dhā' (to place, to put), with prefix 'hi' (often a reduction of 'hṛ' or 'dhi'), meaning 'placed, fixed', hence 'proper' or 'beneficial'.
Root: dhā (class 3) - anveṣin – seeker, investigator, one who searches
adjective (masculine)
Derived from root 'iṣ' (to seek, to desire) with prefix 'anu-' (after, along) and agent suffix '-in'.
Prefix: anu
Root: iṣ (class 4)
बान्धवानाम् (bāndhavānām) - of kinsmen, of relatives
(noun)
Genitive, masculine, plural of bāndhava
bāndhava - kinsman, relative, friend
Derived from 'bandhu' (relative) with suffix 'aṇ'.
अपायात् (apāyāt) - from danger (from danger, from harm, from removal, from departure)
(noun)
Ablative, masculine, singular of apāya
apāya - departure, removal, loss, ruin, danger, harm
From root 'i' (to go) with prefix 'apa-' (away, off).
Prefix: apa
Root: i (class 2)
कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadi, referring to her dark complexion (Krishnaa, Draupadi)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Krishnaa (epithet of Draupadi, meaning 'dark-complexioned')
पाञ्चालीम् (pāñcālīm) - Draupadi, princess of Panchala (Panchali, Draupadi)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of pāñcālī
pāñcālī - Panchali (epithet of Draupadi, meaning 'daughter of the king of Panchala')
Derived from 'Pañcāla' (name of a kingdom).
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect
Imperfect 3rd person singular active form of root 'brū'.
Root: brū (class 2)
सान्त्व-पूर्वम् (sāntva-pūrvam) - consolingly (gently, consolingly, preceded by soothing words)
(indeclinable)
Compound acting as an adverb.
Compound type : karmadhāraya (sāntva+pūrva)
- sāntva – soothing, conciliatory, gentle word
noun (neuter) - pūrva – preceding, prior, former, eastern
adjective (masculine)
विमृश्य (vimṛśya) - having reflected, having deliberated, having examined
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'mṛś' with prefix 'vi-' and suffix '-ya' for absolutive.
Prefix: vi
Root: mṛś (class 6)
एतत् (etat) - this matter (referring to the ongoing situation and its implications) (this, this matter)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
प्रज्ञया (prajñayā) - by wisdom, by intelligence, by discerning knowledge
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prajñā
prajñā - wisdom, intelligence, discernment, understanding, knowledge
From root 'jñā' (to know) with prefix 'pra-' (forth, forward, excel).
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
तत्त्व-बुद्धिः (tattva-buddhiḥ) - having a discerning intellect that understands the truth of matters (one whose intellect grasps truth, discerning, having knowledge of reality)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tattva-buddhi
tattva-buddhi - intellect that grasps truth, discernment of reality
A Bahuvrihi compound, describing one who possesses 'tattva-buddhi' (truth-intellect).
Compound type : bahuvrihi (tattva+buddhi)
- tattva – truth, reality, essential nature, principle
noun (neuter)
From 'tad' (that) and 'tva' (suffix for abstract noun). - buddhi – intellect, understanding, perception, reason
noun (feminine)
From root 'budh' (to know, to awaken).
Root: budh (class 1)