महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-99, verse-30
पुष्पिताः फलवन्तश्च तर्पयन्तीह मानवान् ।
वृक्षदं पुत्रवद्वृक्षास्तारयन्ति परत्र च ॥३०॥
वृक्षदं पुत्रवद्वृक्षास्तारयन्ति परत्र च ॥३०॥
30. puṣpitāḥ phalavantaśca tarpayantīha mānavān ,
vṛkṣadaṁ putravadvṛkṣāstārayanti paratra ca.
vṛkṣadaṁ putravadvṛkṣāstārayanti paratra ca.
30.
puṣpitāḥ phalavantaḥ ca tarpayanti iha mānavān
vṛkṣadam putravat vṛkṣāḥ tārayanti paratra ca
vṛkṣadam putravat vṛkṣāḥ tārayanti paratra ca
30.
Flowering and fruit-bearing trees satisfy people in this world. Furthermore, trees deliver the tree-planter in the hereafter (paratran) as if they were his own sons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुष्पिताः (puṣpitāḥ) - flowering, in blossom
- फलवन्तः (phalavantaḥ) - fruit-bearing, fruitful
- च (ca) - and, also
- तर्पयन्ति (tarpayanti) - they satisfy, they gratify, they refresh
- इह (iha) - here, in this world
- मानवान् (mānavān) - humans, people
- वृक्षदम् (vṛkṣadam) - tree-giver, tree-planter
- पुत्रवत् (putravat) - as if they were his sons (like a son, having sons)
- वृक्षाः (vṛkṣāḥ) - trees
- तारयन्ति (tārayanti) - they deliver, they save, they cause to cross
- परत्र (paratra) - in the other world, in the hereafter
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
पुष्पिताः (puṣpitāḥ) - flowering, in blossom
(adjective)
Nominative, masculine, plural of puṣpita
puṣpita - flowering, in blossom, decorated with flowers
Past Passive Participle
from root puṣp (to flower) with -ita suffix
Root: puṣp
फलवन्तः (phalavantaḥ) - fruit-bearing, fruitful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of phalavat
phalavat - fruitful, bearing fruit, having fruit
from phala (fruit) + -vat (possessive suffix)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तर्पयन्ति (tarpayanti) - they satisfy, they gratify, they refresh
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (lat) of tarp
root verb, class 10 (causative of tṛp)
Root: tṛp (class 10)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
मानवान् (mānavān) - humans, people
(noun)
Accusative, masculine, plural of mānava
mānava - human, man, descendant of Manu
वृक्षदम् (vṛkṣadam) - tree-giver, tree-planter
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛkṣada
vṛkṣada - one who gives trees, tree-planter
compound of vṛkṣa (tree) and da (giver, from root dā 'to give')
Compound type : tatpuruṣa (vṛkṣa+da)
- vṛkṣa – tree
noun (masculine) - da – giver, bestower
adjective (masculine)
from root dā 'to give'
Root: dā (class 3)
पुत्रवत् (putravat) - as if they were his sons (like a son, having sons)
(indeclinable)
from putra (son) + -vat (suffix for 'like' or 'having')
वृक्षाः (vṛkṣāḥ) - trees
(noun)
Nominative, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
तारयन्ति (tārayanti) - they deliver, they save, they cause to cross
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (lat) of tṛ
causative form of root tṛ (to cross)
Root: tṛ (class 1)
परत्र (paratra) - in the other world, in the hereafter
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)