Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,99

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-99, verse-13

यस्य वै शैशिरे काले तडागे सलिलं भवेत् ।
अग्निष्टोमस्य यज्ञस्य फलमाहुर्मनीषिणः ॥१३॥
13. yasya vai śaiśire kāle taḍāge salilaṁ bhavet ,
agniṣṭomasya yajñasya phalamāhurmanīṣiṇaḥ.
13. yasya vai śaiśire kāle taḍāge salilam bhavet
agniṣṭomasya yajñasya phalam āhuḥ manīṣiṇaḥ
13. vai manīṣiṇaḥ āhuḥ yasya taḍāge śaiśire kāle
salilam bhavet agniṣṭomasya yajñasya phalam
13. Indeed, the wise (manīṣiṇaḥ) declare that the person in whose pond water is present during the cold season attains the reward of the Agniṣṭoma (Vedic ritual (yajña)).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्य (yasya) - whose (referring to the person) (whose, of whom, of which)
  • वै (vai) - verily (indeed, verily, surely)
  • शैशिरे (śaiśire) - in the cold (winter) season (in the cold season, pertaining to winter)
  • काले (kāle) - in the season (in the time, in the season)
  • तडागे (taḍāge) - in the pond (in the pond, in the tank)
  • सलिलम् (salilam) - water
  • भवेत् (bhavet) - is present, exists (may be, should be, exists, let it be)
  • अग्निष्टोमस्य (agniṣṭomasya) - of the Agniṣṭoma (Vedic ritual) (of the Agniṣṭoma)
  • यज्ञस्य (yajñasya) - of the (Vedic ritual (yajña)) (of the Vedic ritual, of the sacrifice (yajña))
  • फलम् (phalam) - reward (fruit, result, reward)
  • आहुः (āhuḥ) - they declare (they say, they declare)
  • मनीषिणः (manīṣiṇaḥ) - the wise (sages) (the wise ones, the sages, the discerning)

Words meanings and morphology

यस्य (yasya) - whose (referring to the person) (whose, of whom, of which)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Agreement with an implied 'person' (pum̐saḥ).
वै (vai) - verily (indeed, verily, surely)
(indeclinable)
शैशिरे (śaiśire) - in the cold (winter) season (in the cold season, pertaining to winter)
(adjective)
Locative, masculine, singular of śaiśira
śaiśira - relating to winter, cold season, winter
Derived from śiśira (cold season).
Note: Adjective modifying kāle.
काले (kāle) - in the season (in the time, in the season)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season
तडागे (taḍāge) - in the pond (in the pond, in the tank)
(noun)
Locative, masculine, singular of taḍāga
taḍāga - pond, tank, reservoir
सलिलम् (salilam) - water
(noun)
Nominative, neuter, singular of salila
salila - water
भवेत् (bhavet) - is present, exists (may be, should be, exists, let it be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Optative mood, 3rd person singular. Root bhū (1st conjugation, Parasmaipada).
Root: bhū (class 1)
अग्निष्टोमस्य (agniṣṭomasya) - of the Agniṣṭoma (Vedic ritual) (of the Agniṣṭoma)
(noun)
Genitive, masculine, singular of agniṣṭoma
agniṣṭoma - a particular form of soma (Vedic ritual), the chief type of Soma (Vedic ritual)
Compound. agni (fire) + stoma (praise/hymn/collection of mantras).
Compound type : tatpuruṣa (agni+stoma)
  • agni – fire
    noun (masculine)
  • stoma – praise, hymn, collection of mantras, a form of Soma sacrifice
    noun (masculine)
Note: Refers to the specific (Vedic ritual (yajña)).
यज्ञस्य (yajñasya) - of the (Vedic ritual (yajña)) (of the Vedic ritual, of the sacrifice (yajña))
(noun)
Genitive, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, worship
Derived from root yaj (to worship, to sacrifice).
Root: yaj (class 1)
Note: This term is to be included in brackets in the translation.
फलम् (phalam) - reward (fruit, result, reward)
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
Note: Object of implied labhate (obtains) or subject of implied bhavati (is).
आहुः (āhuḥ) - they declare (they say, they declare)
(verb)
3rd person , plural, active, present (liṭ) of brū
Present indicative, 3rd person plural. Root brū (2nd conjugation, Parasmaipada), often irregular in some forms. āha is 3rd sing perfect, āhuḥ is 3rd plural perfect but used in present sense.
Root: brū (class 2)
Note: Perfect 3rd plural of brū, used in present sense.
मनीषिणः (manīṣiṇaḥ) - the wise (sages) (the wise ones, the sages, the discerning)
(noun)
Nominative, masculine, plural of manīṣin
manīṣin - wise, thoughtful, sagacious, discerning
Derived from manīṣā (wisdom, thought) + in suffix.
Note: Subject of āhuḥ.