महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-75, verse-8
स तामेकां निशां गोभिः समसख्यः समव्रतः ।
ऐकात्म्यगमनात्सद्यः कल्मषाद्विप्रमुच्यते ॥८॥
ऐकात्म्यगमनात्सद्यः कल्मषाद्विप्रमुच्यते ॥८॥
8. sa tāmekāṁ niśāṁ gobhiḥ samasakhyaḥ samavrataḥ ,
aikātmyagamanātsadyaḥ kalmaṣādvipramucyate.
aikātmyagamanātsadyaḥ kalmaṣādvipramucyate.
8.
saḥ tām ekām niśām gobhiḥ samasakhyaḥ samavrataḥ
aikātmyagamanāt sadyaḥ kalmaṣāt vipramucyate
aikātmyagamanāt sadyaḥ kalmaṣāt vipramucyate
8.
saḥ gobhiḥ samasakhyaḥ samavrataḥ tām ekām niśām (evaṃ) (tiṣṭhan),
aikātmyagamanāt sadyaḥ kalmaṣāt vipramucyate (iti)
aikātmyagamanāt sadyaḥ kalmaṣāt vipramucyate (iti)
8.
If one spends that single night with cows, sharing their companionship and observing similar vows, then by attaining a realization of their essential oneness (aikātmya), one is immediately freed from all impurity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- ताम् (tām) - that, her
- एकाम् (ekām) - one, single
- निशाम् (niśām) - night
- गोभिः (gobhiḥ) - with cows
- समसख्यः (samasakhyaḥ) - having equal friendship, being a friend
- समव्रतः (samavrataḥ) - having the same vow or observance
- ऐकात्म्यगमनात् (aikātmyagamanāt) - from the attainment of oneness
- सद्यः (sadyaḥ) - immediately, at once
- कल्मषात् (kalmaṣāt) - from sin, from impurity, from defilement
- विप्रमुच्यते (vipramucyate) - is completely freed, is liberated
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ताम् (tām) - that, her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to niśām.
एकाम् (ekām) - one, single
(adjective)
Accusative, feminine, singular of eka
eka - one, single, sole
Note: Agrees with niśām.
निशाम् (niśām) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of niśā
niśā - night
Note: Denotes duration of action.
गोभिः (gobhiḥ) - with cows
(noun)
Instrumental, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth, ray of light
समसख्यः (samasakhyaḥ) - having equal friendship, being a friend
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samasakhya
samasakhya - having equal friendship, being a friend
Compound type : bahuvrihi (sama+sakhya)
- sama – equal, same, like
adjective - sakhya – friendship, alliance
noun (neuter)
Derived from sakhi (friend)
Note: Refers to 'he'.
समव्रतः (samavrataḥ) - having the same vow or observance
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samavrata
samavrata - having the same vow, adhering to similar observances
Compound type : bahuvrihi (sama+vrata)
- sama – equal, same, like
adjective - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
Note: Refers to 'he'.
ऐकात्म्यगमनात् (aikātmyagamanāt) - from the attainment of oneness
(noun)
Ablative, neuter, singular of aikātmyagamana
aikātmyagamana - attainment of oneness, realization of identity
Compound type : tatpurusha (aikātmya+gamana)
- aikātmya – oneness, identity of self
noun (neuter)
Derived from ekātman (one self) - gamana – going, motion, attainment
noun (neuter)
Verbal noun from root gam- to go
Root: gam (class 1)
सद्यः (sadyaḥ) - immediately, at once
(indeclinable)
कल्मषात् (kalmaṣāt) - from sin, from impurity, from defilement
(noun)
Ablative, neuter, singular of kalmaṣa
kalmaṣa - sin, impurity, defilement, stain
विप्रमुच्यते (vipramucyate) - is completely freed, is liberated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vipramuc
Prefixes: vi+pra
Root: muc (class 6)