Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,75

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-75, verse-16

नाम संकीर्तयेत्तस्या यथासंख्योत्तरं स वै ।
फलं षड्विंशदष्टौ च सहस्राणि च विंशतिः ॥१६॥
16. nāma saṁkīrtayettasyā yathāsaṁkhyottaraṁ sa vai ,
phalaṁ ṣaḍviṁśadaṣṭau ca sahasrāṇi ca viṁśatiḥ.
16. nāma saṃkīrtayet tasyāḥ yathāsaṅkhyam uttaram sa
vai phalam ṣaḍviṃśat aṣṭau ca sahasrāṇi ca viṃśatiḥ
16. sa vai tasyāḥ nāma yathāsaṅkhyam uttaram saṃkīrtayet
phalam ṣaḍviṃśat aṣṭau ca sahasrāṇi ca viṃśatiḥ
16. He indeed should chant her name, progressively increasing the number (of chants) in due order. The fruit (result) obtained is twenty-six, eight, thousands, and twenty (units).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नाम (nāma) - name (of the deity) (name, appellation, noun)
  • संकीर्तयेत् (saṁkīrtayet) - one should loudly chant, one should glorify, one should proclaim
  • तस्याः (tasyāḥ) - of that female deity (implied from context) (of her, her)
  • यथासङ्ख्यम् (yathāsaṅkhyam) - in a proper or sequential numerical order (in due order, according to the number, numerically)
  • उत्तरम् (uttaram) - in an additional or increasing manner (referring to the number of chants) (subsequent, additional, higher, further, exceeding)
  • (sa) - that person (who chants) (he, that)
  • वै (vai) - indeed, verily, surely
  • फलम् (phalam) - the reward or result of the chanting (fruit, result, consequence, reward)
  • षड्विंशत् (ṣaḍviṁśat) - twenty-six
  • अष्टौ (aṣṭau) - eight
  • (ca) - and, also
  • सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
  • (ca) - and, also
  • विंशतिः (viṁśatiḥ) - twenty

Words meanings and morphology

नाम (nāma) - name (of the deity) (name, appellation, noun)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nāman
nāman - name, appellation, noun, fame, reputation
संकीर्तयेत् (saṁkīrtayet) - one should loudly chant, one should glorify, one should proclaim
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of saṃkīrtay
causative stem of kīrt
formed from root kīrt (class 10) with upasarga sam and causative suffix -aya
Prefix: sam
Root: kīrt (class 10)
तस्याः (tasyāḥ) - of that female deity (implied from context) (of her, her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
यथासङ्ख्यम् (yathāsaṅkhyam) - in a proper or sequential numerical order (in due order, according to the number, numerically)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+saṅkhyā)
  • yathā – as, just as, according to
    indeclinable
  • saṅkhyā – number, enumeration
    noun (feminine)
उत्तरम् (uttaram) - in an additional or increasing manner (referring to the number of chants) (subsequent, additional, higher, further, exceeding)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttara
uttara - upper, higher, later, subsequent, additional, exceeding, excellent, northern
Note: Used here adverbially.
(sa) - that person (who chants) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वै (vai) - indeed, verily, surely
(indeclinable)
फलम् (phalam) - the reward or result of the chanting (fruit, result, consequence, reward)
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward, benefit
षड्विंशत् (ṣaḍviṁśat) - twenty-six
(numeral)
Compound type : bahuvrihi (ṣaṣ+viṃśati)
  • ṣaṣ – six
    numeral
  • viṃśati – twenty
    numeral (feminine)
Note: Used as a cardinal number.
अष्टौ (aṣṭau) - eight
(numeral)
Note: Used as a cardinal number.
(ca) - and, also
(indeclinable)
सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
(noun)
Nominative, neuter, plural of sahasra
sahasra - thousand, a multitude, a large number
(ca) - and, also
(indeclinable)
विंशतिः (viṁśatiḥ) - twenty
(numeral)
Note: Used as a cardinal number.