महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-75, verse-18
गोदः शीली निर्भयश्चार्घदाता न स्याद्दुःखी वसुदाता च कामी ।
ऊधस्योढा भारत यश्च विद्वान्व्याख्यातास्ते वैष्णवाश्चन्द्रलोकाः ॥१८॥
ऊधस्योढा भारत यश्च विद्वान्व्याख्यातास्ते वैष्णवाश्चन्द्रलोकाः ॥१८॥
18. godaḥ śīlī nirbhayaścārghadātā; na syādduḥkhī vasudātā ca kāmī ,
ūdhasyoḍhā bhārata yaśca vidvā;nvyākhyātāste vaiṣṇavāścandralokāḥ.
ūdhasyoḍhā bhārata yaśca vidvā;nvyākhyātāste vaiṣṇavāścandralokāḥ.
18.
godaḥ śīlī nirbhayaḥ ca arghadātā
na syāt duḥkhī vasudātā ca kāmī
ūdhasi oḍhā bhārata yaḥ ca vidvān
vyākhyātāḥ te vaiṣṇavāḥ candralokāḥ
na syāt duḥkhī vasudātā ca kāmī
ūdhasi oḍhā bhārata yaḥ ca vidvān
vyākhyātāḥ te vaiṣṇavāḥ candralokāḥ
18.
bhārata! godaḥ śīlī nirbhayaḥ ca arghadātā duḥkhī na syāt vasudātā ca kāmī [duḥkhī na syāt] yaḥ ca ūdhasi oḍhā,
yaḥ ca vidvān,
vyākhyātāḥ ca te vaiṣṇavāḥ candralokāḥ [bhavanti]
yaḥ ca vidvān,
vyākhyātāḥ ca te vaiṣṇavāḥ candralokāḥ [bhavanti]
18.
A cow-giver, a virtuous person, a fearless one, and an offerer of honor should not be unhappy. A giver of wealth and one with desires (for merit) [also achieve good]. O Bhārata, whoever milks [the cow], and whoever is learned, and (these) expounders—they are (vaiṣṇavas) devotees of Viṣṇu and will reach the (candraloka) lunar realms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गोदः (godaḥ) - giver of cows
- शीली (śīlī) - one of good conduct, virtuous, moral
- निर्भयः (nirbhayaḥ) - fearless, brave
- च (ca) - and, also
- अर्घदाता (arghadātā) - one who offers honor/worship, bestower of offerings
- न (na) - not, no
- स्यात् (syāt) - should not be (may be, should be, becomes)
- दुःखी (duḥkhī) - sorrowful, unhappy, miserable
- वसुदाता (vasudātā) - giver of wealth, bestower of riches
- च (ca) - and, also
- कामी (kāmī) - one who is desirous (of merit/heavenly rewards) or who grants wishes (desirous, loving, one who grants desires)
- ऊधस्य् (ūdhasy) - referring to milking a cow (in the udder)
- ओढा (oḍhā) - one who draws (milk from the udder), i.e., milks (carried, borne, drawn, extracted)
- भारत (bhārata) - O Bhārata (an address to a king or prince, common in epics) (O descendant of Bharata)
- यः (yaḥ) - who, whoever, which
- च (ca) - and, also
- विद्वान् (vidvān) - learned, wise, knowledgeable
- व्याख्याताः (vyākhyātāḥ) - expounders, commentators, explainers
- ते (te) - they (the aforementioned people) (they, those)
- वैष्णवाः (vaiṣṇavāḥ) - devotees of Viṣṇu
- चन्द्रलोकाः (candralokāḥ) - the realms associated with the moon, usually heavenly abodes (moon-worlds, lunar realms)
Words meanings and morphology
गोदः (godaḥ) - giver of cows
(noun)
Nominative, masculine, singular of goda
goda - giver of cows
Compound type : tatpurusha (go+da)
- go – cow, ox
noun (feminine) - da – giver, bestower
adjective (masculine)
agent noun/suffix
derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
शीली (śīlī) - one of good conduct, virtuous, moral
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śīlin
śīlin - of good conduct, virtuous, moral, accustomed to
derived from śīla (conduct) with suffix -in
निर्भयः (nirbhayaḥ) - fearless, brave
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirbhaya
nirbhaya - fearless, without fear
Compound type : bahuvrihi (nis+bhaya)
- nis – out, forth, without
indeclinable - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अर्घदाता (arghadātā) - one who offers honor/worship, bestower of offerings
(noun)
Nominative, masculine, singular of arghadātṛ
arghadātṛ - one who offers argha (honorary offering), a respectful person
Compound type : tatpurusha (argha+dātṛ)
- argha – honor, worship, respectful offering
noun (masculine) - dātṛ – giver, bestower
noun (masculine)
agent noun derived from dā
formed from root dā (to give) with suffix -tṛ
Root: dā (class 3)
न (na) - not, no
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - should not be (may be, should be, becomes)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Root: as (class 2)
दुःखी (duḥkhī) - sorrowful, unhappy, miserable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥkhin
duḥkhin - sorrowful, unhappy, miserable, experiencing pain
derived from duḥkha (pain, sorrow) with suffix -in
वसुदाता (vasudātā) - giver of wealth, bestower of riches
(noun)
Nominative, masculine, singular of vasudātṛ
vasudātṛ - giver of wealth
Compound type : tatpurusha (vasu+dātṛ)
- vasu – wealth, riches, gem, excellent
noun (neuter) - dātṛ – giver, bestower
noun (masculine)
agent noun derived from dā
formed from root dā (to give) with suffix -tṛ
Root: dā (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कामी (kāmī) - one who is desirous (of merit/heavenly rewards) or who grants wishes (desirous, loving, one who grants desires)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāmin
kāmin - desirous, loving, passionate, one who fulfills desires
derived from kāma (desire) with suffix -in
ऊधस्य् (ūdhasy) - referring to milking a cow (in the udder)
(noun)
Locative, neuter, singular of ūdhas
ūdhas - udder, bosom
ओढा (oḍhā) - one who draws (milk from the udder), i.e., milks (carried, borne, drawn, extracted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of oḍha
oḍha - borne, carried, drawn
Past Passive Participle
irregular past passive participle of root vah (to carry, lead, draw)
Root: vah (class 1)
भारत (bhārata) - O Bhārata (an address to a king or prince, common in epics) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India
यः (yaḥ) - who, whoever, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whoever
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विद्वान् (vidvān) - learned, wise, knowledgeable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidvas
vidvas - learned, wise, knowing
Past Active Participle
formed from root vid (to know) with suffix -vas
Root: vid (class 2)
व्याख्याताः (vyākhyātāḥ) - expounders, commentators, explainers
(noun)
Nominative, masculine, plural of vyākhyātṛ
vyākhyātṛ - expounder, commentator, explainer
agent noun derived from vyā-khyā
Prefixes: vi+ā
Root: khyā (class 2)
ते (te) - they (the aforementioned people) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
वैष्णवाः (vaiṣṇavāḥ) - devotees of Viṣṇu
(noun)
Nominative, masculine, plural of vaiṣṇava
vaiṣṇava - relating to Viṣṇu, a devotee of Viṣṇu
derived from Viṣṇu with suffix -a
चन्द्रलोकाः (candralokāḥ) - the realms associated with the moon, usually heavenly abodes (moon-worlds, lunar realms)
(noun)
Nominative, masculine, plural of candraloka
candraloka - moon-world, lunar realm
Compound type : tatpurusha (candra+loka)
- candra – moon, lunar
noun (masculine) - loka – world, realm, sphere, people
noun (masculine)