Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,75

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-75, verse-28

तस्मात्पार्थ त्वमपीमां मयोक्तां बार्हस्पतीं भारतीं धारयस्व ।
द्विजाग्र्येभ्यः संप्रयच्छ प्रतीतो गाः पुण्या वै प्राप्य राज्यं कुरूणाम् ॥२८॥
28. tasmātpārtha tvamapīmāṁ mayoktāṁ; bārhaspatīṁ bhāratīṁ dhārayasva ,
dvijāgryebhyaḥ saṁprayaccha pratīto; gāḥ puṇyā vai prāpya rājyaṁ kurūṇām.
28. tasmāt pārtha tvam api imām mayā uktām
bārhaspatīm bhāratīm dhārayasva
dvijāgryebhyaḥ saṃprayaccha pratītaḥ
gāḥ puṇyāḥ vai prāpya rājyam kurūṇām
28. Therefore, O Pārtha, you too should uphold this instruction of Bṛhaspati, which I have imparted. And having obtained the kingdom of the Kurus, faithfully bestow sacred cows upon the most excellent among the twice-born (brāhmaṇas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • पार्थ (pārtha) - O Pārtha, O son of Pṛthā
  • त्वम् (tvam) - you
  • अपि (api) - also, even, too
  • इमाम् (imām) - this
  • मया (mayā) - by me
  • उक्ताम् (uktām) - spoken, told
  • बार्हस्पतीम् (bārhaspatīm) - belonging to Bṛhaspati, relating to Bṛhaspati
  • भारतीम् (bhāratīm) - instruction, wisdom, speech
  • धारयस्व (dhārayasva) - hold, maintain, follow, uphold
  • द्विजाग्र्येभ्यः (dvijāgryebhyaḥ) - to the most eminent among the twice-born (brāhmaṇas) (to the foremost among the twice-born)
  • संप्रयच्छ (saṁprayaccha) - bestow, give fully
  • प्रतीतः (pratītaḥ) - with faith, faithfully (convinced, satisfied, celebrated, having faith)
  • गाः (gāḥ) - cows, cattle
  • पुण्याः (puṇyāḥ) - sacred, meritorious, virtuous
  • वै (vai) - indeed, certainly (particle)
  • प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
  • कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
पार्थ (pārtha) - O Pārtha, O son of Pṛthā
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Derived from Pṛthā (Kuntī) + aṇ (patronymic affix)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to bhāratīm.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
उक्ताम् (uktām) - spoken, told
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies bhāratīm.
बार्हस्पतीम् (bārhaspatīm) - belonging to Bṛhaspati, relating to Bṛhaspati
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bārhaspatī
bārhaspatī - relating to Bṛhaspati, instruction of Bṛhaspati
Derived from Bṛhaspati + aṇ
Note: Qualifies bhāratīm.
भारतीम् (bhāratīm) - instruction, wisdom, speech
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāratī
bhāratī - speech, Sarasvatī, instruction, wisdom
Derived from bharata (related to Bharata/India, or carrying/sustaining)
Note: Direct object of dhārayasva.
धारयस्व (dhārayasva) - hold, maintain, follow, uphold
(verb)
2nd person , singular, middle, present imperative (loṭ) of dhāraya
Causative stem of dhṛ
Causative (ṇic) of root dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1)
द्विजाग्र्येभ्यः (dvijāgryebhyaḥ) - to the most eminent among the twice-born (brāhmaṇas) (to the foremost among the twice-born)
(noun)
Dative, masculine, plural of dvijāgrya
dvijāgrya - foremost among the twice-born
Compound type : tatpuruṣa (dvija+agrya)
  • dvija – twice-born, Brahmin, bird, tooth
    noun (masculine)
    Derived from dvi (two) + jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
  • agrya – foremost, excellent, chief
    adjective (masculine)
    Derived from agra (front, top)
Note: Refers to Brahmins.
संप्रयच्छ (saṁprayaccha) - bestow, give fully
(verb)
2nd person , singular, active, present imperative (loṭ) of saṃprayaccha
Root yam (to give/control) with prefixes sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: yam (class 1)
प्रतीतः (pratītaḥ) - with faith, faithfully (convinced, satisfied, celebrated, having faith)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratīta
pratīta - convinced, satisfied, celebrated, known, having faith
Past Passive Participle
Derived from root i (to go) with prefix prati
Prefix: prati
Root: i (class 2)
Note: Refers to tvam (implied subject).
गाः (gāḥ) - cows, cattle
(noun)
Accusative, feminine, plural of go
go - cow, cattle, earth, ray of light
Note: Object of saṃprayaccha.
पुण्याः (puṇyāḥ) - sacred, meritorious, virtuous
(adjective)
Accusative, feminine, plural of puṇya
puṇya - sacred, holy, meritorious, virtuous, auspicious
Note: Qualifies gāḥ.
वै (vai) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Root āp (to obtain) with prefix pra, forming an absolutive
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, rule
Derived from rājan (king)
Note: Object of prāpya.
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his dynasty), belonging to the Kurus
Note: Qualifies rājyam.