महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-75, verse-19
गा वै दत्त्वा गोव्रती स्यात्त्रिरात्रं निशां चैकां संवसेतेह ताभिः ।
काम्याष्टम्यां वर्तितव्यं त्रिरात्रं रसैर्वा गोः शकृता प्रस्नवैर्वा ॥१९॥
काम्याष्टम्यां वर्तितव्यं त्रिरात्रं रसैर्वा गोः शकृता प्रस्नवैर्वा ॥१९॥
19. gā vai dattvā govratī syāttrirātraṁ; niśāṁ caikāṁ saṁvaseteha tābhiḥ ,
kāmyāṣṭamyāṁ vartitavyaṁ trirātraṁ; rasairvā goḥ śakṛtā prasnavairvā.
kāmyāṣṭamyāṁ vartitavyaṁ trirātraṁ; rasairvā goḥ śakṛtā prasnavairvā.
19.
gāḥ vai dattvā govrati syāt trirātram
niśām ca ekām saṃvaseta iha tābhiḥ
kāmyāṣṭamyām vartitavyam trirātram
rasaiḥ vā goḥ śakṛtā prasnavaiḥ vā
niśām ca ekām saṃvaseta iha tābhiḥ
kāmyāṣṭamyām vartitavyam trirātram
rasaiḥ vā goḥ śakṛtā prasnavaiḥ vā
19.
gāḥ dattvā vai govrati syāt iha tābhiḥ trirātram ca ekām niśām saṃvaseta kāmyāṣṭamyām trirātram vartitavyam,
goḥ rasaiḥ vā śakṛtā vā prasnavaiḥ vā
goḥ rasaiḥ vā śakṛtā vā prasnavaiḥ vā
19.
Having indeed given cows, one should observe the (govrata) cow-vow. For three nights and for one night, one should dwell with them here. On the auspicious eighth day, a three-night observance should be kept, (using) either cow essences, or cow-dung, or cow-urine.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गाः (gāḥ) - cows
- वै (vai) - indeed, verily, surely
- दत्त्वा (dattvā) - having given, having granted
- गोव्रती (govratī) - one who undertakes the special religious vow related to cows (one who observes the cow-vow)
- स्यात् (syāt) - may be, should be, becomes
- त्रिरात्रम् (trirātram) - a duration of three nights (for three nights, a period of three nights)
- निशाम् (niśām) - night
- च (ca) - and, also
- एकाम् (ekām) - one (night) (one, a single)
- संवसेत (saṁvaseta) - one should dwell (with the cows) (one should dwell, live together, reside)
- इह (iha) - here (in this place or context) (here, in this world, in this case)
- ताभिः (tābhiḥ) - with those (cows) (with them)
- काम्याष्टम्याम् (kāmyāṣṭamyām) - on the auspicious eighth lunar day (aṣṭamī tithi) (on the desirable/auspicious eighth day)
- वर्तितव्यम् (vartitavyam) - a vow/observance should be kept (should be observed, one should act/live)
- त्रिरात्रम् (trirātram) - a duration of three nights (for three nights, a period of three nights)
- रसैः (rasaiḥ) - with cow-essences (like milk, ghee) (with juices, with essences, with tastes)
- वा (vā) - or, either
- गोः (goḥ) - of the cow (of the cow, of the ox)
- शकृता (śakṛtā) - with cow-dung (as part of the observance) (with cow-dung, with excrement)
- प्रस्नवैः (prasnavaiḥ) - with cow-urine (as part of the observance) (with cow-urine, with secretions, with excretions)
- वा (vā) - or, either
Words meanings and morphology
गाः (gāḥ) - cows
(noun)
Accusative, feminine, plural of go
go - cow, ox, earth, ray of light
वै (vai) - indeed, verily, surely
(indeclinable)
दत्त्वा (dattvā) - having given, having granted
(indeclinable)
absolutive
formed from root dā (class 3) with suffix -tvā
Root: dā (class 3)
Note: Absolutive (gerund) verb form.
गोव्रती (govratī) - one who undertakes the special religious vow related to cows (one who observes the cow-vow)
(noun)
Nominative, masculine, singular of govrātin
govrātin - one who observes the cow-vow (govrata)
derived from govrata (cow-vow) with suffix -in
Compound type : tatpurusha (go+vrata)
- go – cow, ox
noun (feminine) - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
स्यात् (syāt) - may be, should be, becomes
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Root: as (class 2)
त्रिरात्रम् (trirātram) - a duration of three nights (for three nights, a period of three nights)
(noun)
Accusative, neuter, singular of trirātra
trirātra - a period of three nights
Compound type : dvigu (tri+rātra)
- tri – three
numeral - rātra – night
noun (neuter)
Note: Used adverbially to denote duration.
निशाम् (niśām) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of niśā
niśā - night
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एकाम् (ekām) - one (night) (one, a single)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of eka
eka - one, a single, unique, sole
संवसेत (saṁvaseta) - one should dwell (with the cows) (one should dwell, live together, reside)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhi-liṅ) of saṃvas
from root vas (class 1) with upasarga sam
Prefix: sam
Root: vas (class 1)
इह (iha) - here (in this place or context) (here, in this world, in this case)
(indeclinable)
ताभिः (tābhiḥ) - with those (cows) (with them)
(pronoun)
Instrumental, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it
काम्याष्टम्याम् (kāmyāṣṭamyām) - on the auspicious eighth lunar day (aṣṭamī tithi) (on the desirable/auspicious eighth day)
(noun)
Locative, feminine, singular of kāmyāṣṭamī
kāmyāṣṭamī - auspicious eighth day
Compound type : karmadhāraya (kāmya+aṣṭamī)
- kāmya – desirable, agreeable, auspicious
adjective (masculine)
Gerundive
formed from root kam (to desire) with suffix -ya
Root: kam (class 1) - aṣṭamī – the eighth lunar day, the eighth (feminine)
noun (feminine)
वर्तितव्यम् (vartitavyam) - a vow/observance should be kept (should be observed, one should act/live)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vṛt
vṛt - to be, exist, occur, turn, act
Gerundive
formed from root vṛt (class 1) with suffix -tavya
Root: vṛt (class 1)
त्रिरात्रम् (trirātram) - a duration of three nights (for three nights, a period of three nights)
(noun)
Accusative, neuter, singular of trirātra
trirātra - a period of three nights
Compound type : dvigu (tri+rātra)
- tri – three
numeral - rātra – night
noun (neuter)
Note: Used adverbially to denote duration.
रसैः (rasaiḥ) - with cow-essences (like milk, ghee) (with juices, with essences, with tastes)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rasa
rasa - juice, essence, taste, fluid, sentiment
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
गोः (goḥ) - of the cow (of the cow, of the ox)
(noun)
Genitive, feminine, singular of go
go - cow, ox, earth, ray of light
शकृता (śakṛtā) - with cow-dung (as part of the observance) (with cow-dung, with excrement)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śakṛt
śakṛt - dung, excrement, feces
प्रस्नवैः (prasnavaiḥ) - with cow-urine (as part of the observance) (with cow-urine, with secretions, with excretions)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prasnava
prasnava - secretion, excretion, urine (especially of a cow)
derived from root snu (to ooze) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: snu (class 2)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)