महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-75, verse-23
सन्ति लोके श्रद्दधाना मनुष्याः सन्ति क्षुद्रा राक्षसा मानुषेषु ।
येषां दानं दीयमानं ह्यनिष्टं नास्तिक्यं चाप्याश्रयन्ते ह्यपुण्याः ॥२३॥
येषां दानं दीयमानं ह्यनिष्टं नास्तिक्यं चाप्याश्रयन्ते ह्यपुण्याः ॥२३॥
23. santi loke śraddadhānā manuṣyāḥ; santi kṣudrā rākṣasā mānuṣeṣu ,
yeṣāṁ dānaṁ dīyamānaṁ hyaniṣṭaṁ; nāstikyaṁ cāpyāśrayante hyapuṇyāḥ.
yeṣāṁ dānaṁ dīyamānaṁ hyaniṣṭaṁ; nāstikyaṁ cāpyāśrayante hyapuṇyāḥ.
23.
santi loke śraddadhānā manuṣyāḥ
santi kṣudrāḥ rākṣasāḥ mānuṣeṣu
yeṣām dānam dīyamānam hi aniṣṭam
nāstikyam ca api āśrayante hi apuṇyāḥ
santi kṣudrāḥ rākṣasāḥ mānuṣeṣu
yeṣām dānam dīyamānam hi aniṣṭam
nāstikyam ca api āśrayante hi apuṇyāḥ
23.
loke śraddadhānā manuṣyāḥ santi (ca)
mānuṣeṣu kṣudrāḥ rākṣasāḥ santi yeṣām
dānam dīyamānam hi aniṣṭam (bhavati)
hi apuṇyāḥ ca api nāstikyam āśrayante
mānuṣeṣu kṣudrāḥ rākṣasāḥ santi yeṣām
dānam dīyamānam hi aniṣṭam (bhavati)
hi apuṇyāḥ ca api nāstikyam āśrayante
23.
There are in the world humans who possess conviction (śraddhā), and there are petty, demon-like beings among people. For these latter, even a gift (dāna) being offered is unwelcome, and indeed, these unrighteous ones also embrace disbelief (nāstikyam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सन्ति (santi) - there are (they are, there are)
- लोके (loke) - in the world (in the world, in the universe, among people)
- श्रद्दधाना (śraddadhānā) - possessing conviction (śraddhā) (having faith, believing, having conviction)
- मनुष्याः (manuṣyāḥ) - humans (humans, people, mankind)
- सन्ति (santi) - there are (they are, there are)
- क्षुद्राः (kṣudrāḥ) - petty, evil (demon-like beings) (small, mean, base, evil)
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demon-like beings (demons, evil spirits)
- मानुषेषु (mānuṣeṣu) - among people (human beings) (among humans, among mankind)
- येषाम् (yeṣām) - for whom (referring to the demon-like beings) (whose, of whom, for whom)
- दानम् (dānam) - a gift (dāna) (gift, donation, giving)
- दीयमानम् (dīyamānam) - even when being offered (a gift) (being given, being offered)
- हि (hi) - indeed (indeed, for, surely)
- अनिष्टम् (aniṣṭam) - unwelcome (a gift) (undesired, disagreeable, bad, inauspicious)
- नास्तिक्यम् (nāstikyam) - disbelief (nāstikyam) (atheism, nihilism, disbelief)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also (embrace disbelief) (also, even, moreover)
- आश्रयन्ते (āśrayante) - they embrace (disbelief) (they resort to, they take refuge in, they embrace)
- हि (hi) - indeed (indeed, for, surely)
- अपुण्याः (apuṇyāḥ) - these unrighteous ones (the demon-like beings) (unvirtuous, unrighteous, devoid of merit)
Words meanings and morphology
सन्ति (santi) - there are (they are, there are)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
present tense, 3rd person plural
Root: as (class 2)
लोके (loke) - in the world (in the world, in the universe, among people)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, region, people, universe
श्रद्दधाना (śraddadhānā) - possessing conviction (śraddhā) (having faith, believing, having conviction)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śraddadhāna
śraddadhāna - having faith, believing, devout
Present Active Participle (Atmanepada)
from śrad-dhā
Prefix: śrad
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with manuṣyāḥ.
मनुष्याः (manuṣyāḥ) - humans (humans, people, mankind)
(noun)
Nominative, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - human being, man, person
from man
Root: man (class 4)
सन्ति (santi) - there are (they are, there are)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
present tense, 3rd person plural
Root: as (class 2)
क्षुद्राः (kṣudrāḥ) - petty, evil (demon-like beings) (small, mean, base, evil)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣudra
kṣudra - small, minute, petty, mean, vile, evil
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demon-like beings (demons, evil spirits)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit, destructive being
from rakṣas
Root: rakṣ (class 1)
मानुषेषु (mānuṣeṣu) - among people (human beings) (among humans, among mankind)
(noun)
Locative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, man, relating to man
from man
येषाम् (yeṣām) - for whom (referring to the demon-like beings) (whose, of whom, for whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to kṣudrāḥ rākṣasāḥ.
दानम् (dānam) - a gift (dāna) (gift, donation, giving)
(noun)
neuter, singular of dāna
dāna - giving, gift, donation, charity
Root: dā (class 3)
Note: Nominative here, as it's the subject of "is unwelcome".
दीयमानम् (dīyamānam) - even when being offered (a gift) (being given, being offered)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dīyamāna
dīyamāna - being given, being presented
Present Passive Participle
from dā, intensive root dīya-
Root: dā (class 3)
हि (hi) - indeed (indeed, for, surely)
(indeclinable)
अनिष्टम् (aniṣṭam) - unwelcome (a gift) (undesired, disagreeable, bad, inauspicious)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aniṣṭa
aniṣṭa - undesired, disagreeable, evil, inauspicious
Past Passive Participle in nañ compound
Nañ-tatpurusha compound of 'an' (not) and 'iṣṭa' (desired/wished).
Compound type : nañ-tatpurusha (an+iṣṭa)
- an – not, non-
indeclinable
negative prefix - iṣṭa – desired, wished, worshipped
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
from iṣ
Root: iṣ (class 6)
Note: Predicate adjective for dānam.
नास्तिक्यम् (nāstikyam) - disbelief (nāstikyam) (atheism, nihilism, disbelief)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nāstikya
nāstikya - atheism, disbelief, heterodoxy, nihilism
from nāstika (one who says 'nāsti' - 'it is not')
Note: Object of āśrayante.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also (embrace disbelief) (also, even, moreover)
(indeclinable)
आश्रयन्ते (āśrayante) - they embrace (disbelief) (they resort to, they take refuge in, they embrace)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of ā-śri
present tense, 3rd person plural
Atmanepada, from ā-śri
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
हि (hi) - indeed (indeed, for, surely)
(indeclinable)
अपुण्याः (apuṇyāḥ) - these unrighteous ones (the demon-like beings) (unvirtuous, unrighteous, devoid of merit)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apuṇya
apuṇya - devoid of merit, unholy, unvirtuous, unrighteous
Nañ-tatpurusha compound of 'a' (not) and 'puṇya' (merit, virtue).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+puṇya)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - puṇya – virtue, merit, good deed, holy
noun/adjective (neuter)
Note: Used as a noun here, "the unrighteous ones".