महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-69, verse-4
ददृशुस्ते महाकायं कृकलासमवस्थितम् ।
तस्य चोद्धरणे यत्नमकुर्वंस्ते सहस्रशः ॥४॥
तस्य चोद्धरणे यत्नमकुर्वंस्ते सहस्रशः ॥४॥
4. dadṛśuste mahākāyaṁ kṛkalāsamavasthitam ,
tasya coddharaṇe yatnamakurvaṁste sahasraśaḥ.
tasya coddharaṇe yatnamakurvaṁste sahasraśaḥ.
4.
dadṛśuḥ te mahākāyam kṛkalāsam avasthitam
tasya ca uddharaṇe yatnam akurvan te sahasraśaḥ
tasya ca uddharaṇe yatnam akurvan te sahasraśaḥ
4.
te mahākāyam kṛkalāsam avasthitam dadṛśuḥ ca
te tasya uddharaṇe sahasraśaḥ yatnam akurvan
te tasya uddharaṇe sahasraśaḥ yatnam akurvan
4.
They saw a huge-bodied lizard situated there. And they made thousands of attempts to pull it out.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw, they beheld
- ते (te) - they
- महाकायम् (mahākāyam) - huge-bodied, gigantic
- कृकलासम् (kṛkalāsam) - chameleon, lizard, monitor lizard
- अवस्थितम् (avasthitam) - fixed, lodged (in the well) (situated, standing, placed, present)
- तस्य (tasya) - of that (lizard) (of that, its, of him)
- च (ca) - and, also, moreover
- उद्धरणे (uddharaṇe) - in the act of pulling it out (from the well) (in lifting out, in extracting, in pulling up)
- यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavor
- अकुर्वन् (akurvan) - they did, they made, they performed
- ते (te) - they
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - numerous times (by thousands, in thousands, thousands of times)
Words meanings and morphology
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw, they beheld
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect Indicative
3rd person plural, active voice. Reduplication da-
Root: dṛś (class 1)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the water-seekers.
महाकायम् (mahākāyam) - huge-bodied, gigantic
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahākāya
mahākāya - huge-bodied, gigantic
Compound of mahat (great) and kāya (body).
Compound type : Bahuvrīhi (mahat+kāya)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - kāya – body, collection, group
noun (masculine)
Root: ci (class 5)
Note: Agrees with kṛkalāsam.
कृकलासम् (kṛkalāsam) - chameleon, lizard, monitor lizard
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṛkalāsa
kṛkalāsa - chameleon, lizard, monitor lizard
अवस्थितम् (avasthitam) - fixed, lodged (in the well) (situated, standing, placed, present)
(participle)
Accusative, masculine, singular of avasthita
avasthita - situated, standing, placed, fixed, firm, present
Past Passive Participle
From ava- √sthā (to stand, remain) + kta suffix
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with kṛkalāsam.
तस्य (tasya) - of that (lizard) (of that, its, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the kṛkalāsa.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
उद्धरणे (uddharaṇe) - in the act of pulling it out (from the well) (in lifting out, in extracting, in pulling up)
(noun)
Locative, neuter, singular of uddharaṇa
uddharaṇa - lifting up, pulling out, extracting, liberation
From ud- √hṛ (to take out, lift up) + ḷyuṭ suffix
Prefix: ud
Root: hṛ (class 1)
यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavor
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
From √yat (to strive) + -na suffix
Root: yat (class 1)
अकुर्वन् (akurvan) - they did, they made, they performed
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of kṛ
Imperfect Indicative
3rd person plural, active voice. Augment a- for past tense.
Root: kṛ (class 8)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the water-seekers.
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - numerous times (by thousands, in thousands, thousands of times)
(indeclinable)
From sahasra (thousand) + śas suffix (indicating manner or distribution)