Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-69, verse-31

ब्राह्मणस्वं न हर्तव्यं पुरुषेण विजानता ।
ब्राह्मणस्वं हृतं हन्ति नृगं ब्राह्मणगौरिव ॥३१॥
31. brāhmaṇasvaṁ na hartavyaṁ puruṣeṇa vijānatā ,
brāhmaṇasvaṁ hṛtaṁ hanti nṛgaṁ brāhmaṇagauriva.
31. brāhmaṇasvaṃ na hartavyaṃ puruṣeṇa vijānatā
brāhmaṇasvaṃ hṛtaṃ hanti nṛgaṃ brāhmaṇagau iva
31. vijānatā puruṣeṇa brāhmaṇasvaṃ na hartavyaṃ
hṛtaṃ brāhmaṇasvaṃ brāhmaṇagau iva nṛgaṃ hanti
31. A discerning person should not seize the property of a brahmin. Property belonging to a brahmin, when taken, destroys (the perpetrator), just as the brahmin's cow destroyed King Nṛga.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणस्वं (brāhmaṇasvaṁ) - a brahmin's property, wealth of a brahmin
  • (na) - not, no
  • हर्तव्यं (hartavyaṁ) - to be stolen, to be taken away
  • पुरुषेण (puruṣeṇa) - by a person, by a man
  • विजानता (vijānatā) - by one who knows, by a discerning person
  • ब्राह्मणस्वं (brāhmaṇasvaṁ) - a brahmin's property, wealth of a brahmin
  • हृतं (hṛtaṁ) - taken, stolen
  • हन्ति (hanti) - kills, destroys, harms
  • नृगं (nṛgaṁ) - King Nṛga, who was cursed for inadvertently giving away a brahmin's cow (King Nṛga)
  • ब्राह्मणगौ (brāhmaṇagau) - brahmin's cow
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

ब्राह्मणस्वं (brāhmaṇasvaṁ) - a brahmin's property, wealth of a brahmin
(noun)
Accusative, neuter, singular of brāhmaṇasva
brāhmaṇasva - property of a brahmin, brahmin's wealth
Compound type : tatpurusha (brāhmaṇa+sva)
  • brāhmaṇa – brahmin, priestly class
    noun (masculine)
  • sva – one's own, property, wealth
    noun (neuter)
Note: Object of 'hartavyaṃ' (to be taken).
(na) - not, no
(indeclinable)
हर्तव्यं (hartavyaṁ) - to be stolen, to be taken away
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hartavya
hartavya - to be seized, to be stolen, to be taken
gerundive
Formed from root √hṛ (to seize, carry) with suffix -tavya
Root: hṛ (class 1)
Note: Used with 'na' to mean 'should not be taken'.
पुरुषेण (puruṣeṇa) - by a person, by a man
(noun)
Instrumental, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - person, man, male
Note: Agent of the gerundive 'hartavyaṃ'.
विजानता (vijānatā) - by one who knows, by a discerning person
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vijānat
vijānat - knowing, discerning, wise
present active participle
Formed from root √jñā (to know) with prefix vi-, and present participle suffix -at
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'puruṣeṇa'.
ब्राह्मणस्वं (brāhmaṇasvaṁ) - a brahmin's property, wealth of a brahmin
(noun)
Nominative, neuter, singular of brāhmaṇasva
brāhmaṇasva - property of a brahmin, brahmin's wealth
Compound type : tatpurusha (brāhmaṇa+sva)
  • brāhmaṇa – brahmin, priestly class
    noun (masculine)
  • sva – one's own, property, wealth
    noun (neuter)
Note: Subject of 'hanti' when qualified by 'hṛtaṃ'.
हृतं (hṛtaṁ) - taken, stolen
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hṛta
hṛta - taken, seized, stolen, carried away
past passive participle
Formed from root √hṛ (to seize, carry) with suffix -ta
Root: hṛ (class 1)
Note: Qualifies 'brāhmaṇasvaṃ'.
हन्ति (hanti) - kills, destroys, harms
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of han
present indicative active 3rd person singular
From root √han (to strike, kill), parasmaipada, 3rd person singular, present tense, active voice
Root: han (class 2)
नृगं (nṛgaṁ) - King Nṛga, who was cursed for inadvertently giving away a brahmin's cow (King Nṛga)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nṛga
nṛga - King Nṛga (a legendary king)
Note: Object of 'hanti'.
ब्राह्मणगौ (brāhmaṇagau) - brahmin's cow
(noun)
Nominative, feminine, singular of brāhmaṇagu
brāhmaṇagu - a brahmin's cow
Compound type : tatpurusha (brāhmaṇa+go)
  • brāhmaṇa – brahmin, priestly class
    noun (masculine)
  • go – cow, ox
    noun (feminine)
Note: Subject in the simile, before the particle 'iva'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle indicating simile.