Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-69, verse-33

प्रदानं फलवत्तत्र द्रोहस्तत्र तथाफलः ।
अपचारं गवां तस्माद्वर्जयेत युधिष्ठिर ॥३३॥
33. pradānaṁ phalavattatra drohastatra tathāphalaḥ ,
apacāraṁ gavāṁ tasmādvarjayeta yudhiṣṭhira.
33. pradānaṃ phalavat tatra drohaḥ tatra tathāphalaḥ
apacāraṃ gavām tasmāt varjayeta yudhiṣṭhira
33. yudhiṣṭhira tatra pradānaṃ phalavat tatra drohaḥ
tathāphalaḥ tasmāt gavām apacāraṃ varjayeta
33. In this regard, giving (cows) is fruitful, while harming them leads to similar (negative) results. Therefore, O Yudhiṣṭhira, one should avoid any offense against cows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रदानं (pradānaṁ) - the giving of cows (giving, donation, gift)
  • फलवत् (phalavat) - yielding positive results (fruitful, bearing fruit, efficacious)
  • तत्र (tatra) - in the context of dealing with cows/brahmins' property (there, in that matter, in this context)
  • द्रोहः (drohaḥ) - the act of causing harm (to cows) (injury, harm, hostility, malice)
  • तत्र (tatra) - in the context of dealing with cows/brahmins' property (there, in that matter, in this context)
  • तथाफलः (tathāphalaḥ) - resulting in negative consequences similar to Nṛga's fate (having similar results, with like fruit)
  • अपचारं (apacāraṁ) - improper conduct towards cows (offense, transgression, ill-treatment)
  • गवाम् (gavām) - of cows
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, for that reason
  • वर्जयेत (varjayeta) - one should avoid, one should shun
  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira

Words meanings and morphology

प्रदानं (pradānaṁ) - the giving of cows (giving, donation, gift)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pradāna
pradāna - giving, granting, donation
From prefix pra- + root √dā (to give)
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
फलवत् (phalavat) - yielding positive results (fruitful, bearing fruit, efficacious)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of phalavat
phalavat - fruitful, productive, yielding results
Possessive suffix -vat added to 'phala' (fruit)
Note: Predicate adjective for 'pradānaṃ'.
तत्र (tatra) - in the context of dealing with cows/brahmins' property (there, in that matter, in this context)
(indeclinable)
Formed from pronoun stem 'tad' + suffix -tra
द्रोहः (drohaḥ) - the act of causing harm (to cows) (injury, harm, hostility, malice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of droha
droha - injury, malice, treachery
From root √druh (to injure, betray)
Root: druh (class 4)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
तत्र (tatra) - in the context of dealing with cows/brahmins' property (there, in that matter, in this context)
(indeclinable)
तथाफलः (tathāphalaḥ) - resulting in negative consequences similar to Nṛga's fate (having similar results, with like fruit)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tathāphala
tathāphala - having such a result, with similar fruit/consequence
Compound of 'tathā' (thus, so) and 'phala' (fruit)
Compound type : karmadharaya (tathā+phala)
  • tathā – thus, so, in like manner
    indeclinable
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
Note: Predicate adjective for 'drohaḥ'.
अपचारं (apacāraṁ) - improper conduct towards cows (offense, transgression, ill-treatment)
(noun)
Accusative, masculine, singular of apacāra
apacāra - improper conduct, offense, ill-treatment
From prefix apa- + root √car (to move, behave)
Prefix: apa
Root: car (class 1)
Note: Object of 'varjayeta'.
गवाम् (gavām) - of cows
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle
Note: Qualifies 'apacāraṃ', meaning 'offense towards cows'.
तस्मात् (tasmāt) - therefore, for that reason
(indeclinable)
Ablative singular of pronoun 'tad', used adverbially
वर्जयेत (varjayeta) - one should avoid, one should shun
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of varjay
optative active 3rd person singular
Causative form of root √vṛj (to avoid, abandon) or from root √vṛj + suffix -aya in optative mood, parasmaipada, 3rd person singular, optative mood, active voice
Root: vṛj (class 10)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest Pāṇḍava)
Name meaning 'steadfast in battle'
Compound type : tatpurusha (yudhi+sthira)
  • yudh – battle, war
    noun (masculine)
    Locative singular 'yudhi'.
    Root: yudh (class 4)
  • sthira – firm, steady, steadfast
    adjective (masculine)
    From root √sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Direct address.