महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-69, verse-21
यमस्तु पूजयित्वा मां ततो वचनमब्रवीत् ।
नान्तः संख्यायते राजंस्तव पुण्यस्य कर्मणः ॥२१॥
नान्तः संख्यायते राजंस्तव पुण्यस्य कर्मणः ॥२१॥
21. yamastu pūjayitvā māṁ tato vacanamabravīt ,
nāntaḥ saṁkhyāyate rājaṁstava puṇyasya karmaṇaḥ.
nāntaḥ saṁkhyāyate rājaṁstava puṇyasya karmaṇaḥ.
21.
yamaḥ tu pūjayitvā mām tataḥ vacanam abravīt na
antaḥ saṃkhyāyate rājan tava puṇyasya karmaṇaḥ
antaḥ saṃkhyāyate rājan tava puṇyasya karmaṇaḥ
21.
tu yamaḥ mām pūjayitvā tataḥ vacanam abravīt
rājan tava puṇyasya karmaṇaḥ antaḥ na saṃkhyāyate
rājan tava puṇyasya karmaṇaḥ antaḥ na saṃkhyāyate
21.
Yama, having honored me, then spoke these words: "O King, there is no end to your meritorious actions (karma)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यमः (yamaḥ) - Yama (the god of death and dharma), controller
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- पूजयित्वा (pūjayitvā) - having honored, having worshipped
- माम् (mām) - me
- ततः (tataḥ) - then, from that, thereafter
- वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
- न (na) - not
- अन्तः (antaḥ) - limit (end, limit, inside)
- संख्यायते (saṁkhyāyate) - is counted, is enumerated, is measured
- राजन् (rājan) - O King
- तव (tava) - your, of you
- पुण्यस्य (puṇyasya) - of meritorious, of virtuous
- कर्मणः (karmaṇaḥ) - of action, of deed, of (karma)
Words meanings and morphology
यमः (yamaḥ) - Yama (the god of death and dharma), controller
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yama
yama - Yama, controller
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
पूजयित्वा (pūjayitvā) - having honored, having worshipped
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root pūj, 'to honor'
Root: pūj (class 10)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
ततः (tataḥ) - then, from that, thereafter
(indeclinable)
वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
अन्तः (antaḥ) - limit (end, limit, inside)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, inside
संख्यायते (saṁkhyāyate) - is counted, is enumerated, is measured
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of saṃkhyā
Derived from root khyā with prefix sam
Prefix: sam
Root: khyā
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuşmad
yuşmad - you, your
पुण्यस्य (puṇyasya) - of meritorious, of virtuous
(adjective)
Genitive, neuter, singular of puṇya
puṇya - meritorious, virtuous, sacred
कर्मणः (karmaṇaḥ) - of action, of deed, of (karma)
(noun)
Genitive, neuter, singular of karman
karman - action, deed, (karma)