महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-69, verse-25
अश्रौषं प्रच्युतश्चाहं यमस्योच्चैः प्रभाषतः ।
वासुदेवः समुद्धर्ता भविता ते जनार्दनः ॥२५॥
वासुदेवः समुद्धर्ता भविता ते जनार्दनः ॥२५॥
25. aśrauṣaṁ pracyutaścāhaṁ yamasyoccaiḥ prabhāṣataḥ ,
vāsudevaḥ samuddhartā bhavitā te janārdanaḥ.
vāsudevaḥ samuddhartā bhavitā te janārdanaḥ.
25.
aśrauṣam pracyutaḥ ca aham yamasya uccaiḥ prabhāṣataḥ
vāsudevaḥ samuddhartā bhavitā te janārdanaḥ
vāsudevaḥ samuddhartā bhavitā te janārdanaḥ
25.
ca aham pracyutaḥ,
yamasya uccaiḥ prabhāṣataḥ aśrauṣam: te vāsudevaḥ janārdanaḥ samuddhartā bhavitā.
yamasya uccaiḥ prabhāṣataḥ aśrauṣam: te vāsudevaḥ janārdanaḥ samuddhartā bhavitā.
25.
And I, having been cast down, heard Yama speaking loudly: 'Vāsudeva, Janārdana, will be your deliverer!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
- प्रच्युतः (pracyutaḥ) - having been cast down (fallen, cast down, deviated, deprived of)
- च (ca) - and, furthermore (and, also, furthermore)
- अहम् (aham) - I
- यमस्य (yamasya) - of Yama (the god of death) (of Yama (god of death), of a restraint)
- उच्चैः (uccaiḥ) - loudly (loudly, high, above)
- प्रभाषतः (prabhāṣataḥ) - speaking (genitive singular, agreeing with `yamasya`) (speaking, declaring, talking)
- वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Krishna) (Vāsudeva (an epithet of Krishna), son of Vasudeva)
- समुद्धर्ता (samuddhartā) - deliverer, savior (deliverer, rescuer, elevator)
- भविता (bhavitā) - will be (will be, will happen)
- ते (te) - your (to you, your)
- जनार्दनः (janārdanaḥ) - Janārdana (Krishna) (Janārdana (an epithet of Krishna/Vishnu), tormentor of men)
Words meanings and morphology
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, aorist (luṅ) of śru
Aorist (luṅ) tense
s-aorist form (a + śru + s + m)
Root: śru (class 5)
प्रच्युतः (pracyutaḥ) - having been cast down (fallen, cast down, deviated, deprived of)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pracyuta
pracyuta - fallen, deviated, deprived of
Past Passive Participle
From `pra` + root `cyu` (to move, fall) + suffix `kta`
Prefix: pra
Root: cyu (class 1)
च (ca) - and, furthermore (and, also, furthermore)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
यमस्य (yamasya) - of Yama (the god of death) (of Yama (god of death), of a restraint)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yama
yama - Yama (god of death), restraint
From root `yam` (to restrain, control)
Root: yam (class 1)
उच्चैः (uccaiḥ) - loudly (loudly, high, above)
(indeclinable)
From `ud` (up) + `ci` (to gather)
प्रभाषतः (prabhāṣataḥ) - speaking (genitive singular, agreeing with `yamasya`) (speaking, declaring, talking)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of prabhāṣant
prabhāṣant - speaking, declaring
Present Middle Participle
From `pra` + root `bhāṣ` (to speak) + suffix `śānac`
Prefix: pra
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Participle agreeing with `yamasya`.
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Krishna) (Vāsudeva (an epithet of Krishna), son of Vasudeva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Vāsudeva (Krishna)
Patronymic of Vasudeva
समुद्धर्ता (samuddhartā) - deliverer, savior (deliverer, rescuer, elevator)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samuddhṛtṛ
samuddhṛtṛ - deliverer, rescuer
Agent noun
From `sam` + `ud` + root `hṛ` (to carry, remove) + agent suffix `tṛc`
Prefixes: sam+ud
Root: hṛ (class 1)
भविता (bhavitā) - will be (will be, will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, periphrastic future (luṭ) of bhū
Periphrastic Future (luṭ) tense
luṭ form for 3rd person singular
Root: bhū (class 1)
ते (te) - your (to you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Enclitic form
जनार्दनः (janārdanaḥ) - Janārdana (Krishna) (Janārdana (an epithet of Krishna/Vishnu), tormentor of men)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janārdana (epithet of Vishnu/Krishna)
From `jana` (people) + root `ard` (to torment/please)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (jana+ardana)
- jana – person, people, creature
noun (masculine)
From root `jan` (to be born)
Root: jan (class 4) - ardana – tormenting, subduing
adjective (masculine)
Agent noun (or verbal adjective)
From root `ard` (to torment, cause pain)
Root: ard (class 1)
Note: Epithet of Krishna.