Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-69, verse-13

तावुभौ समनुप्राप्तौ विवदन्तौ भृशज्वरौ ।
भवान्दाता भवान्हर्तेत्यथ तौ मां तदोचतुः ॥१३॥
13. tāvubhau samanuprāptau vivadantau bhṛśajvarau ,
bhavāndātā bhavānhartetyatha tau māṁ tadocatuḥ.
13. tau ubhau samanuprāptau vivadantau bhṛśa jvarau
bhavān dātā bhavān hartā iti atha tau mām tadā ūcatuḥ
13. tau ubhau vivadantau bhṛśa jvarau samanuprāptau atha tau tadā mām "bhavān dātā,
bhavān hartā" iti ūcatuḥ
13. Those two, greatly agitated and arguing, approached me. Then they said, 'You are the donor, and you are the taker!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तौ (tau) - those two (masculine)
  • उभौ (ubhau) - both (masculine)
  • समनुप्राप्तौ (samanuprāptau) - having arrived, having come
  • विवदन्तौ (vivadantau) - arguing, disputing
  • भृश (bhṛśa) - greatly (agitated) (much, greatly, severely)
  • ज्वरौ (jvarau) - greatly agitated or distressed (dual) (feverish, agitated (dual))
  • भवान् (bhavān) - You (the narrator, presumably a king or judge) (your honor, you (polite address))
  • दाता (dātā) - giver, donor
  • भवान् (bhavān) - You (the narrator, presumably a king or judge) (your honor, you (polite address))
  • हर्ता (hartā) - taker, remover, thief
  • इति (iti) - thus, so, (marks a quotation)
  • अथ (atha) - then, next, now
  • तौ (tau) - those two (masculine)
  • माम् (mām) - me
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • ऊचतुः (ūcatuḥ) - they two said

Words meanings and morphology

तौ (tau) - those two (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that
Nominative dual masculine of tad.
उभौ (ubhau) - both (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Nominative dual masculine of ubha.
समनुप्राप्तौ (samanuprāptau) - having arrived, having come
(adjective)
Nominative, masculine, dual of samanuprāpta
samanuprāpta - arrived at, attained, obtained
Past Passive Participle
From root āp (to obtain) with prefixes sam, anu, pra.
Prefixes: sam+anu+pra
Root: āp (class 5)
Note: Used adjectivally to describe the two Brahmins.
विवदन्तौ (vivadantau) - arguing, disputing
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vivadant
vivadant - disputing, arguing
Present Active Participle
From root vad (to speak) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: vad (class 1)
Note: Describes the state of the Brahmins.
भृश (bhṛśa) - greatly (agitated) (much, greatly, severely)
(adjective)
of bhṛśa
bhṛśa - much, greatly, severely, vehement
Note: Part of a compound or adjectival phrase with jvarau.
ज्वरौ (jvarau) - greatly agitated or distressed (dual) (feverish, agitated (dual))
(noun)
Nominative, masculine, dual of jvara
jvara - fever, distress, agitation
Compound type : karmadhāraya (bhṛśa+jvara)
  • bhṛśa – much, greatly, vehement
    adjective (masculine)
  • jvara – fever, distress, agitation
    noun (masculine)
    Root: jvar (class 1)
Note: Used adjectivally with bhṛśa to describe the two Brahmins.
भवान् (bhavān) - You (the narrator, presumably a king or judge) (your honor, you (polite address))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (polite), your honor
Present Active Participle (as nominal stem)
Nominative singular masculine of bhavat, originally a participle of bhū (to be) used as a polite pronoun.
Root: bhū (class 1)
Note: Used in direct address.
दाता (dātā) - giver, donor
(noun)
Nominative, masculine, singular of dātṛ
dātṛ - giver, donor, bestower
Agent Noun
From root dā (to give) with tṛ suffix.
Root: dā (class 3)
Note: Predicate nominative for bhavān.
भवान् (bhavān) - You (the narrator, presumably a king or judge) (your honor, you (polite address))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (polite), your honor
Present Active Participle (as nominal stem)
Nominative singular masculine of bhavat.
Root: bhū (class 1)
Note: Used in direct address.
हर्ता (hartā) - taker, remover, thief
(noun)
Nominative, masculine, singular of hartṛ
hartṛ - taker, remover, destroyer, thief
Agent Noun
From root hṛ (to take, carry) with tṛ suffix.
Root: hṛ (class 1)
Note: Predicate nominative for bhavān.
इति (iti) - thus, so, (marks a quotation)
(indeclinable)
Particle marking a quotation.
अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
Adverb of time.
तौ (tau) - those two (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that
Nominative dual masculine of tad.
Note: Subject of ūcatuḥ.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
Accusative singular of asmad.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
ऊचतुः (ūcatuḥ) - they two said
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
3rd person dual perfect of root vac.
Root: vac (class 2)