महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-69, verse-2
निविशन्त्यां पुरा पार्थ द्वारवत्यामिति श्रुतिः ।
अदृश्यत महाकूपस्तृणवीरुत्समावृतः ॥२॥
अदृश्यत महाकूपस्तृणवीरुत्समावृतः ॥२॥
2. niviśantyāṁ purā pārtha dvāravatyāmiti śrutiḥ ,
adṛśyata mahākūpastṛṇavīrutsamāvṛtaḥ.
adṛśyata mahākūpastṛṇavīrutsamāvṛtaḥ.
2.
niviśantyām purā pārtha dvāravatyām iti
śrutiḥ adṛśyata mahākūpaḥ tṛṇavīrutsamāvṛtaḥ
śrutiḥ adṛśyata mahākūpaḥ tṛṇavīrutsamāvṛtaḥ
2.
pārtha purā dvāravatyām niviśantyām iti
śrutiḥ tṛṇavīrutsamāvṛtaḥ mahākūpaḥ adṛśyata
śrutiḥ tṛṇavīrutsamāvṛtaḥ mahākūpaḥ adṛśyata
2.
O Pārtha, there is a tradition (śruti) that formerly, as Dvaraka was being established, a large well was observed, completely overgrown with grass and creepers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निविशन्त्याम् (niviśantyām) - as Dvaraka was being established/settled (in settling, while entering, while being settled)
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times (formerly, anciently, in the beginning)
- पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā (Arjuna or Yudhiṣṭhira) (O Pārtha, O son of Pṛthā)
- द्वारवत्याम् (dvāravatyām) - in the city of Dvaraka (in Dvaraka)
- इति (iti) - thus goes the tradition (thus, in this manner (marks conclusion or direct quotation))
- श्रुतिः (śrutiḥ) - tradition, narrative (tradition, Vedic text, what is heard, revelation)
- अदृश्यत (adṛśyata) - was observed (was seen, appeared)
- महाकूपः (mahākūpaḥ) - a large well (a great well, a large well)
- तृणवीरुत्समावृतः (tṛṇavīrutsamāvṛtaḥ) - completely overgrown with grass and creepers (covered with grass and creepers)
Words meanings and morphology
निविशन्त्याम् (niviśantyām) - as Dvaraka was being established/settled (in settling, while entering, while being settled)
(adjective)
Locative, feminine, singular of niviśat
niviśat - entering, settling, occupying
Present Active Participle
From ni + root viś (to enter, settle)
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
Note: Temporal modifier, agreeing with Dvāravatyām.
पुरा (purā) - formerly, in ancient times (formerly, anciently, in the beginning)
(indeclinable)
Adverb of time
पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā (Arjuna or Yudhiṣṭhira) (O Pārtha, O son of Pṛthā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), refers to Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna
Derived from Pṛthā (Kuntī) by aṇ-pratyaya (patronymic)
Note: Addressee
द्वारवत्याम् (dvāravatyām) - in the city of Dvaraka (in Dvaraka)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of dvāravatī
dvāravatī - Dvaraka (name of a city founded by Krishna)
Feminine noun
इति (iti) - thus goes the tradition (thus, in this manner (marks conclusion or direct quotation))
(indeclinable)
Particle
Note: Indicates `śrutiḥ` refers to the preceding statement.
श्रुतिः (śrutiḥ) - tradition, narrative (tradition, Vedic text, what is heard, revelation)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, listening, tradition, revelation, Vedic text
From root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Subject of implied verb 'is'
अदृश्यत (adṛśyata) - was observed (was seen, appeared)
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of dṛś
Denominative passive form of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
महाकूपः (mahākūpaḥ) - a large well (a great well, a large well)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahākūpa
mahākūpa - great well, large well
Compound of 'mahā' (great) and 'kūpa' (well)
Compound type : karmadhāraya (mahā+kūpa)
- mahā – great, large, mighty (prefix form of mahat)
adjective - kūpa – well, pit, hole
noun (masculine)
Root: kup (class 4)
Note: Subject of `adṛśyata`
तृणवीरुत्समावृतः (tṛṇavīrutsamāvṛtaḥ) - completely overgrown with grass and creepers (covered with grass and creepers)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tṛṇavīrutsamāvṛta
tṛṇavīrutsamāvṛta - covered/overgrown with grass and creepers
Compound of 'tṛṇa' (grass), 'vīrudh' (creeper), and 'samāvṛta' (covered, surrounded)
Compound type : bahuvrīhi (tṛṇa+vīrudh+samāvṛta)
- tṛṇa – grass, straw
noun (neuter)
Root: tṛh (class 1) - vīrudh – creeper, plant, herb
noun (feminine)
Prefix: vi
Root: ruh (class 1) - samāvṛta – covered, surrounded, enveloped
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam + ā + root vṛ (to cover, surround)
Prefixes: sam+ā
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies `mahākūpaḥ`