महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-41, verse-32
तच्छ्रुत्वा स मुनिस्तुष्टो विपुलस्य प्रतापवान् ।
बभूव शीलवृत्ताभ्यां तपसा नियमेन च ॥३२॥
बभूव शीलवृत्ताभ्यां तपसा नियमेन च ॥३२॥
32. tacchrutvā sa munistuṣṭo vipulasya pratāpavān ,
babhūva śīlavṛttābhyāṁ tapasā niyamena ca.
babhūva śīlavṛttābhyāṁ tapasā niyamena ca.
32.
tat śrutvā saḥ muniḥ tuṣṭaḥ vipulasya pratāpavān
babhūva śīlavṛttābhyām tapasā niyamena ca
babhūva śīlavṛttābhyām tapasā niyamena ca
32.
saḥ pratāpavān muniḥ tat śrutvā vipulasya
śīlavṛttābhyām tapasā niyamena ca tuṣṭaḥ babhūva
śīlavṛttābhyām tapasā niyamena ca tuṣṭaḥ babhūva
32.
Having heard that, the glorious sage was pleased with Vipula on account of his excellent character, conduct, asceticism (tapas), and self-discipline.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- सः (saḥ) - he, that
- मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic (muni)
- तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased, satisfied, contented
- विपुलस्य (vipulasya) - of Vipula
- प्रतापवान् (pratāpavān) - glorious, powerful, majestic
- बभूव (babhūva) - he became, he was
- शीलवृत्ताभ्याम् (śīlavṛttābhyām) - by character and conduct
- तपसा (tapasā) - by asceticism, by penance (tapas)
- नियमेन (niyamena) - by rule, by restraint, by self-discipline
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `śrutvā`.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root `śru` (to hear) with the suffix `tvā`.
Root: śru (class 5)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the sage.
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic (muni)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, an inspired person
Note: Subject of `babhūva`.
तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased, satisfied, contented
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased, satisfied
Past Passive Participle
From the root `tuṣ` (to be pleased, satisfied).
Root: tuṣ (class 4)
Note: Predicative adjective for `muniḥ`.
विपुलस्य (vipulasya) - of Vipula
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vipula
vipula - large, extensive, abundant; a proper name
Note: Connects to `śīlavṛttābhyām`, `tapasā`, `niyamena`.
प्रतापवान् (pratāpavān) - glorious, powerful, majestic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - glorious, powerful, majestic, possessing splendor
Formed with the suffix `vat` (possessive) from `pratāpa` (splendor, might).
Note: Adjective modifying `muniḥ`.
बभूव (babhūva) - he became, he was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Root verb
Perfect tense (lit) 3rd person singular active form of `bhū`.
Root: bhū (class 1)
शीलवृत्ताभ्याम् (śīlavṛttābhyām) - by character and conduct
(noun)
Instrumental, neuter, dual of śīlavṛtta
śīlavṛtta - character and conduct; moral behavior
Dvandva compound of `śīla` and `vṛtta`.
Compound type : dvandva (śīla+vṛtta)
- śīla – character, habit, good conduct
noun (neuter) - vṛtta – conduct, action, occurrence; round
noun (neuter)
Past Passive Participle of `vṛt`
From the root `vṛt` (to be, exist, turn).
Root: vṛt (class 1)
तपसा (tapasā) - by asceticism, by penance (tapas)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, heat, spiritual fervor
From the root `tap` (to heat, burn, practice austerity).
Root: tap (class 1)
नियमेन (niyamena) - by rule, by restraint, by self-discipline
(noun)
Instrumental, masculine, singular of niyama
niyama - self-restraint, discipline, rule, religious observance
From `ni-yam` (to restrain, control).
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)