महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-41, verse-18
स तं घोरेण तपसा युक्तं दृष्ट्वा पुरंदरः ।
प्रावेपत सुसंत्रस्तः शापभीतस्तदा विभो ॥१८॥
प्रावेपत सुसंत्रस्तः शापभीतस्तदा विभो ॥१८॥
18. sa taṁ ghoreṇa tapasā yuktaṁ dṛṣṭvā puraṁdaraḥ ,
prāvepata susaṁtrastaḥ śāpabhītastadā vibho.
prāvepata susaṁtrastaḥ śāpabhītastadā vibho.
18.
saḥ tam ghoreṇa tapasā yuktam dṛṣṭvā purandaraḥ
prāvepata susaṃtrastaḥ śāpabhītaḥ tadā vibho
prāvepata susaṃtrastaḥ śāpabhītaḥ tadā vibho
18.
vibho saḥ purandaraḥ tam ghoreṇa tapasā yuktam
dṛṣṭvā tadā susaṃtrastaḥ śāpabhītaḥ prāvepata
dṛṣṭvā tadā susaṃtrastaḥ śāpabhītaḥ prāvepata
18.
O mighty one, upon seeing him (the sage) engaged in severe asceticism (tapas), Indra trembled greatly, exceedingly terrified and fearful of a curse at that time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that (masculine)
- तम् (tam) - him, that (masculine accusative)
- घोरेण (ghoreṇa) - terrible, fierce, severe, dreadful
- तपसा (tapasā) - by penance, by ascetic practice (tapas)
- युक्तम् (yuktam) - endowed with, engaged in, joined
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- पुरन्दरः (purandaraḥ) - Lord Indra (Indra (destroyer of cities))
- प्रावेपत (prāvepata) - trembled greatly, shook
- सुसंत्रस्तः (susaṁtrastaḥ) - exceedingly terrified, extremely frightened
- शापभीतः (śāpabhītaḥ) - fearing a curse, afraid of a curse
- तदा (tadā) - then, at that time
- विभो (vibho) - O mighty one, O lord, O powerful one
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तम् (tam) - him, that (masculine accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
घोरेण (ghoreṇa) - terrible, fierce, severe, dreadful
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, fierce, severe, dreadful
तपसा (tapasā) - by penance, by ascetic practice (tapas)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - ascetic practice, penance, spiritual austerity (tapas)
युक्तम् (yuktam) - endowed with, engaged in, joined
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, endowed with, engaged in
Past Passive Participle
From root √yuj (to join, connect)
Root: yuj (class 7)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
पुरन्दरः (purandaraḥ) - Lord Indra (Indra (destroyer of cities))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of purandara
purandara - destroyer of cities (an epithet of Indra)
Compound type : tatpurusha (pura+dara)
- pura – city, fortress
noun (neuter) - dara – one who cleaves/destroys
noun (masculine)
Root: dṛ
प्रावेपत (prāvepata) - trembled greatly, shook
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (laṅ) of vep
Prefix: pra
Root: vep (class 1)
सुसंत्रस्तः (susaṁtrastaḥ) - exceedingly terrified, extremely frightened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of susaṃtrasta
susaṁtrasta - exceedingly terrified
Compound type : karmadharaya (su+saṃtrasta)
- su – good, well, intensely, exceedingly
indeclinable - saṃtrasta – greatly terrified
adjective
Past Passive Participle
From root √tras (to tremble) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: tras (class 4)
शापभीतः (śāpabhītaḥ) - fearing a curse, afraid of a curse
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāpabhīta
śāpabhīta - fearing a curse, afraid of a curse
Compound type : tatpurusha (śāpa+bhīta)
- śāpa – curse
noun (masculine) - bhīta – afraid, frightened
adjective
Past Passive Participle
From root √bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
विभो (vibho) - O mighty one, O lord, O powerful one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - mighty, powerful, lord, omnipresent