महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-8, verse-8
सर्वारम्भान्समुत्सृज्य हतस्वस्तिरकिंचनः ।
कस्मादाशंससे भैक्ष्यं चर्तुं प्राकृतवत्प्रभो ॥८॥
कस्मादाशंससे भैक्ष्यं चर्तुं प्राकृतवत्प्रभो ॥८॥
8. sarvārambhānsamutsṛjya hatasvastirakiṁcanaḥ ,
kasmādāśaṁsase bhaikṣyaṁ cartuṁ prākṛtavatprabho.
kasmādāśaṁsase bhaikṣyaṁ cartuṁ prākṛtavatprabho.
8.
sarvārambhān samutsṛjya hatasvastiḥ akiṃcanaḥ
kasmāt āśaṃsase bhaikṣyam cartum prākṛtavat prabho
kasmāt āśaṃsase bhaikṣyam cartum prākṛtavat prabho
8.
prabho sarvārambhān samutsṛjya hatasvastiḥ akiṃcanaḥ
kasmāt prākṛtavat bhaikṣyam cartum āśaṃsase
kasmāt prākṛtavat bhaikṣyam cartum āśaṃsase
8.
O Lord, why do you, having completely abandoned all undertakings, unfortunate and destitute, desire to practice a beggar's life like an ordinary man?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वारम्भान् (sarvārambhān) - all undertakings, all enterprises
- समुत्सृज्य (samutsṛjya) - having completely abandoned, having given up
- हतस्वस्तिः (hatasvastiḥ) - whose welfare is destroyed, unfortunate
- अकिंचनः (akiṁcanaḥ) - having nothing, destitute, poor
- कस्मात् (kasmāt) - why, from what
- आशंससे (āśaṁsase) - you desire, you wish for
- भैक्ष्यम् (bhaikṣyam) - a beggar's life, alms, begging
- चर्तुम् (cartum) - to wander about, to practice (begging)
- प्राकृतवत् (prākṛtavat) - like an ordinary person, like a common man
- प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
Words meanings and morphology
सर्वारम्भान् (sarvārambhān) - all undertakings, all enterprises
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarvārambha
sarvārambha - all undertakings, all beginnings, all efforts
Compound type : karmadhāraya (sarva+ārambha)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - ārambha – undertaking, enterprise, beginning, effort
noun (masculine)
From ā-√rabh (to begin)
Prefix: ā
Root: rabh
समुत्सृज्य (samutsṛjya) - having completely abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of sam-ut-√sṛj (to abandon completely)
Prefixes: sam+ut
Root: sṛj (class 6)
हतस्वस्तिः (hatasvastiḥ) - whose welfare is destroyed, unfortunate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hatasvasti
hatasvasti - one whose welfare is destroyed, unfortunate, ruined
Compound type : bahuvrīhi (hata+svasti)
- hata – struck, killed, destroyed, lost
verbal derivative (masculine)
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill)
Root: han (class 2) - svasti – welfare, prosperity, well-being
noun (feminine)
अकिंचनः (akiṁcanaḥ) - having nothing, destitute, poor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akiṃcana
akiṁcana - having nothing, destitute, poor
Compound type : bahuvrīhi (a+kiṃcana)
- a – not, non-, un-
indeclinable - kiṃcana – anything, something
pronoun (neuter)
Compound of kim + cana
कस्मात् (kasmāt) - why, from what
(indeclinable)
Ablative singular of kim
आशंससे (āśaṁsase) - you desire, you wish for
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of āśaṃsase
Present Tense, Middle Voice, 2nd person singular
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
भैक्ष्यम् (bhaikṣyam) - a beggar's life, alms, begging
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaikṣya
bhaikṣya - alms, begging, mendicancy, a beggar's food
Gerundive
From bhikṣā (alms), ultimately from √bhikṣ (to beg)
Root: bhikṣ (class 1)
चर्तुम् (cartum) - to wander about, to practice (begging)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of √car
Root: car (class 1)
प्राकृतवत् (prākṛtavat) - like an ordinary person, like a common man
(indeclinable)
Formed with the suffix -vat (like, as)
प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, king, powerful
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)