महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-8, verse-21
धर्मः कामश्च स्वर्गश्च हर्षः क्रोधः श्रुतं दमः ।
अर्थादेतानि सर्वाणि प्रवर्तन्ते नराधिप ॥२१॥
अर्थादेतानि सर्वाणि प्रवर्तन्ते नराधिप ॥२१॥
21. dharmaḥ kāmaśca svargaśca harṣaḥ krodhaḥ śrutaṁ damaḥ ,
arthādetāni sarvāṇi pravartante narādhipa.
arthādetāni sarvāṇi pravartante narādhipa.
21.
dharmaḥ kāmaḥ ca svargaḥ ca harṣaḥ krodhaḥ śrutaṃ
damaḥ arthāt etāni sarvāṇi pravartante narādhipa
damaḥ arthāt etāni sarvāṇi pravartante narādhipa
21.
narādhipa dharmaḥ kāmaḥ ca svargaḥ ca harṣaḥ krodhaḥ
śrutaṃ damaḥ etāni sarvāṇi arthāt pravartante
śrutaṃ damaḥ etāni sarvāṇi arthāt pravartante
21.
Natural law (dharma), desire, heaven, joy, anger, sacred knowledge, and self-control — all these, O king, arise from wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (duty, righteousness, virtue, natural law, intrinsic nature)
- कामः (kāmaḥ) - desire (desire, wish, love, pleasure)
- च (ca) - and (and, also)
- स्वर्गः (svargaḥ) - heaven (heaven, celestial world)
- च (ca) - and (and, also)
- हर्षः (harṣaḥ) - joy (joy, delight, happiness)
- क्रोधः (krodhaḥ) - anger (anger, wrath)
- श्रुतं (śrutaṁ) - sacred knowledge (heard, learned, sacred knowledge, Vedic knowledge)
- दमः (damaḥ) - self-control (self-control, restraint, subjugation)
- अर्थात् (arthāt) - from wealth (from wealth, for the sake of, from purpose, from the meaning)
- एतानि (etāni) - these (qualifying 'all') (these (neuter plural))
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all (all, whole, every)
- प्रवर्तन्ते (pravartante) - they arise (they proceed, they arise, they function)
- नराधिप (narādhipa) - O king (O king, ruler of men)
Words meanings and morphology
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (duty, righteousness, virtue, natural law, intrinsic nature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, duty, righteousness, virtue, constitution, intrinsic nature
Root: dhṛ (class 1)
कामः (kāmaḥ) - desire (desire, wish, love, pleasure)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, pleasure
From root √kam 'to desire'
Root: kam (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
स्वर्गः (svargaḥ) - heaven (heaven, celestial world)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial world, abode of gods
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
हर्षः (harṣaḥ) - joy (joy, delight, happiness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, happiness, exhilaration
From root √hṛṣ 'to be excited, glad'
Root: hṛṣ (class 1)
क्रोधः (krodhaḥ) - anger (anger, wrath)
(noun)
Nominative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury
From root √krudh 'to be angry'
Root: krudh (class 4)
श्रुतं (śrutaṁ) - sacred knowledge (heard, learned, sacred knowledge, Vedic knowledge)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, learned, revealed truth, sacred knowledge
Past Passive Participle
Formed from root √śru 'to hear'
Root: śru (class 5)
दमः (damaḥ) - self-control (self-control, restraint, subjugation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dama
dama - self-control, restraint, subjugation, taming
From root √dam 'to tame, control'
Root: dam (class 4)
अर्थात् (arthāt) - from wealth (from wealth, for the sake of, from purpose, from the meaning)
(noun)
Ablative, masculine, singular of artha
artha - wealth, purpose, meaning, object, cause
एतानि (etāni) - these (qualifying 'all') (these (neuter plural))
(pronoun)
neuter, plural of etad
etad - this, that
Demonstrative pronoun.
सर्वाणि (sarvāṇi) - all (all, whole, every)
(adjective)
neuter, plural of sarva
sarva - all, whole, every
प्रवर्तन्ते (pravartante) - they arise (they proceed, they arise, they function)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of pravṛt
Present Indicative
Middle voice, 3rd person plural.
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
नराधिप (narādhipa) - O king (O king, ruler of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Vocative singular. Compound 'nara' + 'adhipa'.