महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-8, verse-17
अर्थाद्धर्मश्च कामश्च स्वर्गश्चैव नराधिप ।
प्राणयात्रा हि लोकस्य विनार्थं न प्रसिध्यति ॥१७॥
प्राणयात्रा हि लोकस्य विनार्थं न प्रसिध्यति ॥१७॥
17. arthāddharmaśca kāmaśca svargaścaiva narādhipa ,
prāṇayātrā hi lokasya vinārthaṁ na prasidhyati.
prāṇayātrā hi lokasya vinārthaṁ na prasidhyati.
17.
arthāt dharmaḥ ca kāmaḥ ca svargaḥ ca eva narādhipa
| prāṇayātrā hi lokasya vinā artham na prasidhyati
| prāṇayātrā hi lokasya vinā artham na prasidhyati
17.
narādhipa arthāt dharmaḥ ca kāmaḥ ca svargaḥ ca eva
(bhavanti) lokasya prāṇayātrā hi artham vinā na prasidhyati
(bhavanti) lokasya prāṇayātrā hi artham vinā na prasidhyati
17.
O King, it is from wealth that one gains both righteousness (dharma) and desire (kāma), and indeed heaven. For the very sustenance of the world does not succeed without wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्थात् (arthāt) - from wealth, from purpose, from meaning
- धर्मः (dharmaḥ) - righteousness (dharma) (natural law, righteousness, duty, virtue)
- च (ca) - and, also, moreover
- कामः (kāmaḥ) - desire (kāma) (desire, wish, love, sensual pleasure)
- च (ca) - and, also, moreover
- स्वर्गः (svargaḥ) - heaven, celestial world
- च (ca) - and, also, moreover
- एव (eva) - indeed, truly, just, only
- नराधिप (narādhipa) - O king, O ruler of men
- प्राणयात्रा (prāṇayātrā) - sustenance of life, livelihood
- हि (hi) - indeed, surely, for
- लोकस्य (lokasya) - of the world, of the people
- विना (vinā) - without, except
- अर्थम् (artham) - wealth, purpose, object
- न (na) - not, no
- प्रसिध्यति (prasidhyati) - succeeds, prospers, is accomplished
Words meanings and morphology
अर्थात् (arthāt) - from wealth, from purpose, from meaning
(noun)
Ablative, masculine, singular of artha
artha - wealth, property, purpose, meaning, object, cause
धर्मः (dharmaḥ) - righteousness (dharma) (natural law, righteousness, duty, virtue)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, constitution, intrinsic nature
Root: dhṛ (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
कामः (kāmaḥ) - desire (kāma) (desire, wish, love, sensual pleasure)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, sensual pleasure
Root: kam (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
स्वर्गः (svargaḥ) - heaven, celestial world
(noun)
Nominative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial world
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, truly, just, only
(indeclinable)
नराधिप (narādhipa) - O king, O ruler of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord
noun (masculine)
प्राणयात्रा (prāṇayātrā) - sustenance of life, livelihood
(noun)
Nominative, feminine, singular of prāṇayātrā
prāṇayātrā - sustenance of life, livelihood
Compound type : tatpurusha (prāṇa+yātrā)
- prāṇa – breath, life-force
noun (masculine) - yātrā – journey, course, sustenance
noun (feminine)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
लोकस्य (lokasya) - of the world, of the people
(noun)
Genitive, masculine, singular of loka
loka - world, people, realm
विना (vinā) - without, except
(indeclinable)
अर्थम् (artham) - wealth, purpose, object
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - wealth, property, purpose, meaning, object, cause
न (na) - not, no
(indeclinable)
प्रसिध्यति (prasidhyati) - succeeds, prospers, is accomplished
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sidh
Prefix: pra
Root: sidh (class 4)