महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-8, verse-10
यदीमानि हवींषीह विमथिष्यन्त्यसाधवः ।
भवता विप्रहीणानि प्राप्तं त्वामेव किल्बिषम् ॥१०॥
भवता विप्रहीणानि प्राप्तं त्वामेव किल्बिषम् ॥१०॥
10. yadīmāni havīṁṣīha vimathiṣyantyasādhavaḥ ,
bhavatā viprahīṇāni prāptaṁ tvāmeva kilbiṣam.
bhavatā viprahīṇāni prāptaṁ tvāmeva kilbiṣam.
10.
yadi imāni havīṃṣi iha vimathiṣyanti asādhavaḥ
bhavatā viprahīṇāni prāptam tvām eva kilbiṣam
bhavatā viprahīṇāni prāptam tvām eva kilbiṣam
10.
yadi iha asādhavaḥ bhavatā viprahīṇāni imāni havīṃṣi vimathiṣyanti,
kilbiṣam tvām eva prāptam (bhavet)
kilbiṣam tvām eva prāptam (bhavet)
10.
If the wicked here disturb these oblations, which have been neglected by you, then that sin will fall upon you alone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if, in case that
- इमानि (imāni) - these
- हवींषि (havīṁṣi) - oblations, offerings
- इह (iha) - here, in this world
- विमथिष्यन्ति (vimathiṣyanti) - will disturb, will destroy, will churn
- असाधवः (asādhavaḥ) - wicked people, villains, bad people
- भवता (bhavatā) - by you (respectful)
- विप्रहीणानि (viprahīṇāni) - neglected, abandoned, forsaken
- प्राप्तम् (prāptam) - reached, obtained, incurred
- त्वाम् (tvām) - you
- एव (eva) - alone, only, indeed
- किल्बिषम् (kilbiṣam) - sin, fault, offense
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)
इमानि (imāni) - these
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of idam
idam - this, these
Note: Can be nominative or accusative plural.
हवींषि (havīṁṣi) - oblations, offerings
(noun)
Nominative, neuter, plural of havis
havis - oblation, offering, ghee
From root hu- 'to offer sacrifice'
Root: hu (class 3)
Note: Can be nominative or accusative plural.
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
विमथिष्यन्ति (vimathiṣyanti) - will disturb, will destroy, will churn
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of vimath
Prefix: vi
Root: math (class 1)
असाधवः (asādhavaḥ) - wicked people, villains, bad people
(noun)
Nominative, masculine, plural of asādhu
asādhu - not good, wicked, bad, dishonest
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sādhu)
- a – not, non-
indeclinable - sādhu – good, virtuous, righteous, holy man
adjective (masculine)
Note: Used as a noun meaning 'wicked people'.
भवता (bhavatā) - by you (respectful)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful), lord, master, honorable
Present Active Participle
Derived from root bhū- 'to be, become'
Root: bhū (class 1)
विप्रहीणानि (viprahīṇāni) - neglected, abandoned, forsaken
(adjective)
Nominative, neuter, plural of viprahīṇa
hīṇa - abandoned, left, deficient, deprived
Past Passive Participle
From root hā- 'to abandon, quit' with prefix vi- and pra-
Prefixes: vi+pra
Root: hā (class 3)
Note: Can be nominative or accusative plural.
प्राप्तम् (prāptam) - reached, obtained, incurred
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, gained, incurred
Past Passive Participle
From root āp- 'to obtain' with prefix pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Can be nominative or accusative singular.
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
एव (eva) - alone, only, indeed
(indeclinable)
किल्बिषम् (kilbiṣam) - sin, fault, offense
(noun)
Nominative, neuter, singular of kilbiṣa
kilbiṣa - sin, fault, offense, crime, guilt
Note: Can be nominative or accusative singular.