महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-8, verse-13
धर्मं संहरते तस्य धनं हरति यस्य यः ।
ह्रियमाणे धने राजन्वयं कस्य क्षमेमहि ॥१३॥
ह्रियमाणे धने राजन्वयं कस्य क्षमेमहि ॥१३॥
13. dharmaṁ saṁharate tasya dhanaṁ harati yasya yaḥ ,
hriyamāṇe dhane rājanvayaṁ kasya kṣamemahi.
hriyamāṇe dhane rājanvayaṁ kasya kṣamemahi.
13.
dharmam saṃharate tasya dhanam harati yasya yaḥ
| hriyamāṇe dhane rājan vayam kasya kṣamemahi
| hriyamāṇe dhane rājan vayam kasya kṣamemahi
13.
yaḥ yasya dhanam harati,
(saḥ) tasya dharmam saṃharate.
rājan,
dhane hriyamāṇe (sati) vayam kasya kṣamemahi?
(saḥ) tasya dharmam saṃharate.
rājan,
dhane hriyamāṇe (sati) vayam kasya kṣamemahi?
13.
Whoever takes away someone's wealth destroys their intrinsic nature (dharma). O king, when wealth is being taken away, whom can we forgive or tolerate?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मम् (dharmam) - one's intrinsic nature of righteous living or established moral order (natural law, righteousness, duty, intrinsic nature)
- संहरते (saṁharate) - destroys, withdraws, collects, brings together
- तस्य (tasya) - his, her, its, of that
- धनम् (dhanam) - wealth, riches, property, money
- हरति (harati) - takes away, carries off, steals, seizes
- यस्य (yasya) - whose, of which
- यः (yaḥ) - who, which
- ह्रियमाणे (hriyamāṇe) - being carried, being taken away, being stolen
- धने (dhane) - in wealth, on wealth
- राजन् (rājan) - O king!
- वयम् (vayam) - we
- कस्य (kasya) - whose, of whom, of what
- क्षमेमहि (kṣamemahi) - may we forgive, may we tolerate, may we be patient
Words meanings and morphology
धर्मम् (dharmam) - one's intrinsic nature of righteous living or established moral order (natural law, righteousness, duty, intrinsic nature)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, intrinsic nature, constitution, fixed principle
Root: dhṛ (class 1)
संहरते (saṁharate) - destroys, withdraws, collects, brings together
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of saṃhṛ
root hṛ with prefix sam
Prefix: sam
Root: hṛ (class 1)
तस्य (tasya) - his, her, its, of that
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
धनम् (dhanam) - wealth, riches, property, money
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money, treasure
Root: dhā
हरति (harati) - takes away, carries off, steals, seizes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of hṛ
Root: hṛ (class 1)
यस्य (yasya) - whose, of which
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of yad
yad - which, who, what
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
ह्रियमाणे (hriyamāṇe) - being carried, being taken away, being stolen
(participle)
Locative, masculine/neuter, singular of hriyamāṇa
hriyamāṇa - being carried, being taken away, being stolen
Present Passive Participle
From root hṛ (to take, carry) with the suffix -māna, indicating present passive.
Root: hṛ (class 1)
धने (dhane) - in wealth, on wealth
(noun)
Locative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money, treasure
Root: dhā
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
कस्य (kasya) - whose, of whom, of what
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of kim
kim - who, what, which
क्षमेमहि (kṣamemahi) - may we forgive, may we tolerate, may we be patient
(verb)
1st person , plural, middle, optative (liṅ) of kṣam
Root: kṣam (class 1)