महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-65, verse-27
यदा निवर्त्यते पापो दण्डनीत्या महात्मभिः ।
तदा धर्मो न चलते सद्भूतः शाश्वतः परः ॥२७॥
तदा धर्मो न चलते सद्भूतः शाश्वतः परः ॥२७॥
27. yadā nivartyate pāpo daṇḍanītyā mahātmabhiḥ ,
tadā dharmo na calate sadbhūtaḥ śāśvataḥ paraḥ.
tadā dharmo na calate sadbhūtaḥ śāśvataḥ paraḥ.
27.
yadā nivartyate pāpaḥ daṇḍanītyā mahātmabhiḥ
tadā dharmaḥ na calate sadbhūtaḥ śāśvataḥ paraḥ
tadā dharmaḥ na calate sadbhūtaḥ śāśvataḥ paraḥ
27.
yadā mahātmabhiḥ daṇḍanītyā pāpaḥ nivartyate
tadā sadbhūtaḥ śāśvataḥ paraḥ dharmaḥ na calate
tadā sadbhūtaḥ śāśvataḥ paraḥ dharmaḥ na calate
27.
When the wicked are restrained by noble individuals (mahātman) through the rule of law (daṇḍanīti), then the well-established, eternal, supreme natural law (dharma) does not falter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when, at what time
- निवर्त्यते (nivartyate) - is restrained, is turned back, is deterred
- पापः (pāpaḥ) - the wicked person, the sinner
- दण्डनीत्या (daṇḍanītyā) - by the science of government, by penal justice, by the rule of law
- महात्मभिः (mahātmabhiḥ) - by great souls, by noble persons
- तदा (tadā) - then, at that time
- धर्मः (dharmaḥ) - the natural law, the constitution, righteousness
- न (na) - not, no
- चलते (calate) - moves, wavers, falters, deviates
- सद्भूतः (sadbhūtaḥ) - well-established, truly existing, righteous
- शाश्वतः (śāśvataḥ) - eternal, perpetual, everlasting
- परः (paraḥ) - supreme, highest, ultimate
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when, at what time
(indeclinable)
निवर्त्यते (nivartyate) - is restrained, is turned back, is deterred
(verb)
3rd person , singular, passive, present (Laṭ) of nivṛt
Present tense, 3rd person singular, Ātmanepada, passive voice.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
पापः (pāpaḥ) - the wicked person, the sinner
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāpa
pāpa - evil, bad, wicked, sinful; a wicked person, a sinner
Note: Subject of 'nivartyate'.
दण्डनीत्या (daṇḍanītyā) - by the science of government, by penal justice, by the rule of law
(noun)
Instrumental, feminine, singular of daṇḍanīti
daṇḍanīti - science of government, policy of punishment, penal justice, rule of law
Compound type : Tatpurusha (daṇḍa+nīti)
- daṇḍa – stick, rod, punishment, scepter, authority
noun (masculine)
Root: daṇḍ (class 10) - nīti – conduct, guidance, policy, morality, justice
noun (feminine)
Derived from root nī (to lead, guide).
Root: nī (class 1)
Note: Agent for the passive verb 'nivartyate'.
महात्मभिः (mahātmabhiḥ) - by great souls, by noble persons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous; a great person, a sage
Compound type : Bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence, individual soul, Supreme Soul
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Agent for the passive verb 'nivartyate'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
धर्मः (dharmaḥ) - the natural law, the constitution, righteousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, intrinsic nature, virtue
Derived from root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject of 'calate'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
चलते (calate) - moves, wavers, falters, deviates
(verb)
3rd person , singular, middle, present (Laṭ) of cal
Present tense, 3rd person singular, Ātmanepada.
Root: cal (class 1)
सद्भूतः (sadbhūtaḥ) - well-established, truly existing, righteous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadbhūta
sadbhūta - truly existing, well-established, righteous, good
Past Passive Participle (bhūta)
Compound formed with sat (good, real) and bhūta (become, existing).
Compound type : Tatpurusha (sat+bhūta)
- sat – being, existing, good, true, real
adjective (neuter)
Present Active Participle
Root as (to be).
Root: as (class 2) - bhūta – become, happened, existing, being
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies 'dharmaḥ'.
शाश्वतः (śāśvataḥ) - eternal, perpetual, everlasting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, everlasting, constant
Note: Qualifies 'dharmaḥ'.
परः (paraḥ) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - other, distant, supreme, highest, ultimate
Note: Qualifies 'dharmaḥ'.