महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-25, verse-27
हुत्वा तस्मिन्यज्ञवह्नावथारीन्पापान्मुक्तो राजसिंहस्तरस्वी ।
प्राणान्हुत्वा चावभृथे रणे स वाजिग्रीवो मोदते देवलोके ॥२७॥
प्राणान्हुत्वा चावभृथे रणे स वाजिग्रीवो मोदते देवलोके ॥२७॥
27. hutvā tasminyajñavahnāvathārī;npāpānmukto rājasiṁhastarasvī ,
prāṇānhutvā cāvabhṛthe raṇe sa; vājigrīvo modate devaloke.
prāṇānhutvā cāvabhṛthe raṇe sa; vājigrīvo modate devaloke.
27.
hutvā tasmin yajña-vahnau atha arīn
pāpān muktaḥ rāja-siṃhaḥ tarasvī
prāṇān hutvā ca avabhṛthe raṇe
saḥ vāji-grīvaḥ modate deva-loke
pāpān muktaḥ rāja-siṃhaḥ tarasvī
prāṇān hutvā ca avabhṛthe raṇe
saḥ vāji-grīvaḥ modate deva-loke
27.
rāja-siṃhaḥ tarasvī tasmin yajña-vahnau
hutvā atha arīn pāpān muktaḥ
ca raṇe avabhṛthe prāṇān hutvā
saḥ vāji-grīvaḥ deva-loke modate
hutvā atha arīn pāpān muktaḥ
ca raṇe avabhṛthe prāṇān hutvā
saḥ vāji-grīvaḥ deva-loke modate
27.
That mighty lion among kings, having offered oblations in that Vedic ritual (yajña) fire, and thereby freed from enemies and sins, and having moreover offered his life-breaths in battle as if it were a concluding avabhṛtha ritual, that Vājigrīva (proper noun) rejoices in the divine realm.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हुत्वा (hutvā) - having offered oblations (in the fire) (having offered, having sacrificed)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (fire) (in that, to that)
- यज्ञ-वह्नौ (yajña-vahnau) - in the Vedic ritual (yajña) fire (in the Vedic ritual fire)
- अथ (atha) - then, thereby (then, now, moreover)
- अरीन् (arīn) - (from) enemies (enemies)
- पापान् (pāpān) - (from) sins (sins, evils)
- मुक्तः (muktaḥ) - freed from (enemies and sins) (freed, liberated, released)
- राज-सिंहः (rāja-siṁhaḥ) - a lion among kings (epithet for a powerful ruler) (lion among kings, a paramount king)
- तरस्वी (tarasvī) - the mighty one (mighty, powerful, swift)
- प्राणान् (prāṇān) - his life-breaths, his life (life-breaths, vital airs, lives)
- हुत्वा (hutvā) - having offered (his life-breaths) (having offered, having sacrificed)
- च (ca) - and, moreover (and, also)
- अवभृथे (avabhṛthe) - in the concluding avabhṛtha ritual (in the concluding ritual bath, in the final ritual)
- रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war)
- सः (saḥ) - that (Vājigrīva) (he, that)
- वाजि-ग्रीवः (vāji-grīvaḥ) - Vājigrīva (a proper name for the hero) (Vājigrīva (proper noun), one with a horse's neck)
- मोदते (modate) - he rejoices (he rejoices, he delights, he is glad)
- देव-लोके (deva-loke) - in the divine realm (in the divine realm, in the world of gods)
Words meanings and morphology
हुत्वा (hutvā) - having offered oblations (in the fire) (having offered, having sacrificed)
(indeclinable)
Absolutive
formed with suffix -tvā from root hu
Root: hu (class 3)
Note: Absolutive participle.
तस्मिन् (tasmin) - in that (fire) (in that, to that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with yajña-vahnau.
यज्ञ-वह्नौ (yajña-vahnau) - in the Vedic ritual (yajña) fire (in the Vedic ritual fire)
(noun)
Locative, masculine, singular of yajña-vahni
yajña-vahni - sacrificial fire, Vedic ritual fire
Compound type : tatpurusha (yajña+vahni)
- yajña – Vedic ritual, offering, worship
noun (masculine)
Root: yaj (class 1) - vahni – fire, god of fire (Agni), carrier
noun (masculine)
Root: vah (class 1)
अथ (atha) - then, thereby (then, now, moreover)
(indeclinable)
अरीन् (arīn) - (from) enemies (enemies)
(noun)
Accusative, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe
Note: Used with muktaḥ to imply freedom from.
पापान् (pāpān) - (from) sins (sins, evils)
(noun)
Accusative, neuter, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked, bad deed
Note: Used with muktaḥ to imply freedom from.
मुक्तः (muktaḥ) - freed from (enemies and sins) (freed, liberated, released)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
muc - to release, to free, to liberate
Past Passive Participle
From root muc
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with rāja-siṃhaḥ and tarasvī.
राज-सिंहः (rāja-siṁhaḥ) - a lion among kings (epithet for a powerful ruler) (lion among kings, a paramount king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rāja-siṃha
rāja-siṁha - lion among kings, a powerful king, a great king
Compound type : tatpurusha (rājan+siṃha)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - siṃha – lion, chief, best among
noun (masculine)
Note: Refers to Vājigrīva.
तरस्वी (tarasvī) - the mighty one (mighty, powerful, swift)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tarasvin
tarasvin - mighty, powerful, swift, strong, energetic
Note: Agrees with rāja-siṃhaḥ and saḥ Vājigrīvaḥ.
प्राणान् (prāṇān) - his life-breaths, his life (life-breaths, vital airs, lives)
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, spirit, strength
From prefix pra + root an (to breathe)
Prefix: pra
Root: an (class 2)
Note: Refers to the life force/lives offered in battle.
हुत्वा (hutvā) - having offered (his life-breaths) (having offered, having sacrificed)
(indeclinable)
Absolutive
formed with suffix -tvā from root hu
Root: hu (class 3)
Note: Absolutive participle.
च (ca) - and, moreover (and, also)
(indeclinable)
अवभृथे (avabhṛthe) - in the concluding avabhṛtha ritual (in the concluding ritual bath, in the final ritual)
(noun)
Locative, masculine, singular of avabhṛtha
avabhṛtha - concluding bath after a Vedic ritual (yajña), the end or consummation of a ritual
From prefix ava + root bhṛ
Prefix: ava
Root: bhṛ (class 1)
Note: Figuratively used here, comparing death in battle to this ritual.
रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war, sound
Root: raṇ (class 1)
सः (saḥ) - that (Vājigrīva) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative singular masculine form is saḥ
Note: Refers to Vājigrīva.
वाजि-ग्रीवः (vāji-grīvaḥ) - Vājigrīva (a proper name for the hero) (Vājigrīva (proper noun), one with a horse's neck)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāji-grīva
vāji-grīva - one with a horse's neck; (proper name) Vājigrīva
Compound type : bahuvrihi (vājin+grīvā)
- vājin – horse, swift, powerful
noun (masculine) - grīvā – neck
noun (feminine)
मोदते (modate) - he rejoices (he rejoices, he delights, he is glad)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of mud
Present tense
Third person singular present middle of root mud
Root: mud (class 1)
देव-लोके (deva-loke) - in the divine realm (in the divine realm, in the world of gods)
(noun)
Locative, masculine, singular of deva-loka
deva-loka - world of gods, heaven, divine realm
Compound type : tatpurusha (deva+loka)
- deva – god, divine, heavenly
noun (masculine)
Root: div (class 4) - loka – world, realm, sphere, people
noun (masculine)
Root: lok (class 1)