महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-25, verse-11
देशकालप्रतीक्षे यो दस्योर्दर्शयते नृपः ।
शास्त्रजां बुद्धिमास्थाय नैनसा स हि युज्यते ॥११॥
शास्त्रजां बुद्धिमास्थाय नैनसा स हि युज्यते ॥११॥
11. deśakālapratīkṣe yo dasyordarśayate nṛpaḥ ,
śāstrajāṁ buddhimāsthāya nainasā sa hi yujyate.
śāstrajāṁ buddhimāsthāya nainasā sa hi yujyate.
11.
deśakālapratīkṣe yaḥ dasyoḥ darśayate nṛpaḥ
śāstrajām buddhim āsthāya na enasā sa hi yujyate
śāstrajām buddhim āsthāya na enasā sa hi yujyate
11.
yaḥ nṛpaḥ śāstrajām buddhim āsthāya dasyoḥ
deśakālapratīkṣe darśayate sa hi enasā na yujyate
deśakālapratīkṣe darśayate sa hi enasā na yujyate
11.
That king who, relying on wisdom derived from the scriptures, shows consideration for the place and time regarding a robber, is indeed not associated with sin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देशकालप्रतीक्षे (deśakālapratīkṣe) - regarding the consideration of place and time, with attention to place and time
- यः (yaḥ) - who, which
- दस्योः (dasyoḥ) - of a robber, from a robber
- दर्शयते (darśayate) - he shows, he causes to see
- नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
- शास्त्रजाम् (śāstrajām) - born from scriptures, arising from sacred texts
- बुद्धिम् (buddhim) - wisdom, intelligence, intellect
- आस्थाय (āsthāya) - having resorted to, having relied upon, having taken one's stand on
- न (na) - not, no
- एनसा (enasā) - by sin, with fault
- स (sa) - he, that
- हि (hi) - indeed, surely, for
- युज्यते (yujyate) - he is joined, he is connected, he is associated
Words meanings and morphology
देशकालप्रतीक्षे (deśakālapratīkṣe) - regarding the consideration of place and time, with attention to place and time
(noun)
Locative, neuter, singular of deśakālapratīkṣa
deśakālapratīkṣa - consideration of place and time
Compound type : tatpuruṣa (deśa+kāla+pratīkṣa)
- deśa – place, country, region
noun (masculine)
Root: diś (class 6) - kāla – time, period, season
noun (masculine)
Root: kāl (class 10) - pratīkṣa – looking for, expecting, considering, waiting
noun (neuter)
Derived from root īkṣ with prefix prati.
Prefix: prati
Root: īkṣ (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
दस्योः (dasyoḥ) - of a robber, from a robber
(noun)
Genitive, masculine, singular of dasyu
dasyu - robber, brigand, enemy
Root: das (class 4)
दर्शयते (darśayate) - he shows, he causes to see
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of darśay
Causative form of dṛś
Derived from root dṛś (to see) with causative suffix -aya.
Root: dṛś (class 1)
Note: The -te ending indicates ātmanepada (middle voice).
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man
noun (masculine) - pa – protector, guardian, ruler
noun (masculine)
Derived from root pā (to protect).
Root: pā (class 2)
शास्त्रजाम् (śāstrajām) - born from scriptures, arising from sacred texts
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śāstraja
śāstraja - born from scriptures, produced by doctrine
Compound type : tatpuruṣa (śāstra+ja)
- śāstra – scripture, sacred text, doctrine, science
noun (neuter)
Root: śās (class 2) - ja – born, produced from, arising from
adjective (masculine)
Derived from root jan (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Adjective for buddhim.
बुद्धिम् (buddhim) - wisdom, intelligence, intellect
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, wisdom, intelligence
Root: budh (class 1)
आस्थाय (āsthāya) - having resorted to, having relied upon, having taken one's stand on
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root sthā with prefix ā and absolutive suffix -ya.
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
एनसा (enasā) - by sin, with fault
(noun)
Instrumental, neuter, singular of enas
enas - sin, fault, crime, evil
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: The s is due to visarga sandhi with hi.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
युज्यते (yujyate) - he is joined, he is connected, he is associated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of yuj
Passive voice of yuj
Derived from root yuj (to join) with passive suffix -ya.
Root: yuj (class 7)