महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-25, verse-15
तरसा बुद्धिपूर्वं वा निग्राह्या एव शत्रवः ।
पापैः सह न संदध्याद्राष्ट्रं पण्यं न कारयेत् ॥१५॥
पापैः सह न संदध्याद्राष्ट्रं पण्यं न कारयेत् ॥१५॥
15. tarasā buddhipūrvaṁ vā nigrāhyā eva śatravaḥ ,
pāpaiḥ saha na saṁdadhyādrāṣṭraṁ paṇyaṁ na kārayet.
pāpaiḥ saha na saṁdadhyādrāṣṭraṁ paṇyaṁ na kārayet.
15.
tarasā buddhipūrvaṃ vā nigrāhyāḥ eva śatravaḥ
pāpaiḥ saha na saṃdadhyāt rāṣṭraṃ paṇyaṃ na kārayet
pāpaiḥ saha na saṃdadhyāt rāṣṭraṃ paṇyaṃ na kārayet
15.
śatravaḥ tarasā vā buddhipūrvaṃ eva nigrāhyāḥ
pāpaiḥ saha na saṃdadhyāt rāṣṭraṃ paṇyaṃ na kārayet
pāpaiḥ saha na saṃdadhyāt rāṣṭraṃ paṇyaṃ na kārayet
15.
Enemies must indeed be subdued, either by force or by deliberate action. One should not associate with wicked people, nor should one treat the state (rāṣṭram) as a mere commodity to be sold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तरसा (tarasā) - by force, quickly, vehemently
- बुद्धिपूर्वं (buddhipūrvaṁ) - deliberately, intentionally, with forethought
- वा (vā) - or, either
- निग्राह्याः (nigrāhyāḥ) - must be subdued, to be checked, to be overcome
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- शत्रवः (śatravaḥ) - enemies, foes
- पापैः (pāpaiḥ) - with wicked ones, with sinners
- सह (saha) - with, along with, together with
- न (na) - not, no
- संदध्यात् (saṁdadhyāt) - one should make peace, one should associate
- राष्ट्रं (rāṣṭraṁ) - the kingdom, the state, the nation
- पण्यं (paṇyaṁ) - as a commodity, as an article for sale
- कारयेत् (kārayet) - one should cause to be made, one should treat (as)
Words meanings and morphology
तरसा (tarasā) - by force, quickly, vehemently
(noun)
Instrumental, neuter, singular of taras
taras - force, speed, vehemence, energy
बुद्धिपूर्वं (buddhipūrvaṁ) - deliberately, intentionally, with forethought
(adjective)
Accusative, neuter, singular of buddhipūrva
buddhipūrva - preceded by intention, deliberate, intentional
Compound type : tatpuruṣa (buddhi+pūrva)
- buddhi – intellect, understanding, intention
noun (feminine) - pūrva – before, prior, preceded by
adjective (masculine)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
निग्राह्याः (nigrāhyāḥ) - must be subdued, to be checked, to be overcome
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nigrāhya
nigrāhya - to be subdued, to be captured, to be checked, to be suppressed
Gerundive
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
शत्रवः (śatravaḥ) - enemies, foes
(noun)
Nominative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
पापैः (pāpaiḥ) - with wicked ones, with sinners
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pāpa
pāpa - wicked, evil, sinful; sin, evil deed
सह (saha) - with, along with, together with
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
संदध्यात् (saṁdadhyāt) - one should make peace, one should associate
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of saṃdhā
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
राष्ट्रं (rāṣṭraṁ) - the kingdom, the state, the nation
(noun)
Accusative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, state, nation, country
पण्यं (paṇyaṁ) - as a commodity, as an article for sale
(noun)
Accusative, neuter, singular of paṇya
paṇya - merchandise, article for sale, saleable, commodity
कारयेत् (kārayet) - one should cause to be made, one should treat (as)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kṛ
causative
Root: kṛ (class 8)