महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-25, verse-16
शूराश्चार्याश्च सत्कार्या विद्वांसश्च युधिष्ठिर ।
गोमतो धनिनश्चैव परिपाल्या विशेषतः ॥१६॥
गोमतो धनिनश्चैव परिपाल्या विशेषतः ॥१६॥
16. śūrāścāryāśca satkāryā vidvāṁsaśca yudhiṣṭhira ,
gomato dhaninaścaiva paripālyā viśeṣataḥ.
gomato dhaninaścaiva paripālyā viśeṣataḥ.
16.
śūrāḥ ca āryāḥ ca satkāryāḥ vidvāṃsaḥ ca yudhiṣṭhira
gomataḥ dhaninaḥ ca eva paripālyāḥ viśeṣataḥ
gomataḥ dhaninaḥ ca eva paripālyāḥ viśeṣataḥ
16.
yudhiṣṭhira śūrāḥ ca āryāḥ ca vidvāṃsaḥ ca satkāryāḥ
gomataḥ ca dhaninaḥ ca eva viśeṣataḥ paripālyāḥ
gomataḥ ca dhaninaḥ ca eva viśeṣataḥ paripālyāḥ
16.
O Yudhishthira, the brave, the noble, and the learned should be honored. Moreover, those who possess cows and wealth should be particularly protected.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शूराः (śūrāḥ) - heroes, brave ones, warriors
- च (ca) - and, also
- आर्याः (āryāḥ) - noble ones, respectable persons
- च (ca) - and, also
- सत्कार्याः (satkāryāḥ) - to be honored, to be respected, deserving of good treatment
- विद्वांसः (vidvāṁsaḥ) - the learned, wise men
- च (ca) - and, also
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
- गोमतः (gomataḥ) - those possessing cows, wealthy (in cattle)
- धनिनः (dhaninaḥ) - wealthy ones, rich people
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- परिपाल्याः (paripālyāḥ) - to be protected, to be guarded, to be maintained
- विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly, in particular
Words meanings and morphology
शूराः (śūrāḥ) - heroes, brave ones, warriors
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, heroic, valorous; a hero, a warrior
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आर्याः (āryāḥ) - noble ones, respectable persons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ārya
ārya - noble, respectable, honorable, cultured
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सत्कार्याः (satkāryāḥ) - to be honored, to be respected, deserving of good treatment
(adjective)
Nominative, masculine, plural of satkārya
satkārya - to be honored, to be respected, deserving of good treatment
Gerundive
Gerundive of √kṛ with prefix 'sat-'.
Root: kṛ (class 8)
विद्वांसः (vidvāṁsaḥ) - the learned, wise men
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vidvas
vidvas - learned, wise, knowing
Past Active Participle
Root: vid (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of a Pandava prince, 'steady in battle')
Compound type : tatpuruṣa (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
गोमतः (gomataḥ) - those possessing cows, wealthy (in cattle)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gomat
gomat - possessing cows, rich in cattle, wealthy
Possessive suffix -mat
धनिनः (dhaninaḥ) - wealthy ones, rich people
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhanin
dhanin - wealthy, rich, possessing wealth
Possessive suffix -in
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
परिपाल्याः (paripālyāḥ) - to be protected, to be guarded, to be maintained
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paripālya
paripālya - to be protected, to be guarded, to be maintained
Gerundive
Prefix: pari
Root: pāl (class 10)
विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly, in particular
(indeclinable)