महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-20, verse-8
तस्य क्षतजसंदिग्धं जातरूपपरिष्कृतम् ।
विमुच्य कवचं कृष्ण शरीरमभिवीक्षते ॥८॥
विमुच्य कवचं कृष्ण शरीरमभिवीक्षते ॥८॥
8. tasya kṣatajasaṁdigdhaṁ jātarūpapariṣkṛtam ,
vimucya kavacaṁ kṛṣṇa śarīramabhivīkṣate.
vimucya kavacaṁ kṛṣṇa śarīramabhivīkṣate.
8.
tasya kṣataja-saṃdigdham jātarūpa-pariṣkṛtam
vimucya kavacam kṛṣṇa śarīram abhivīkṣate
vimucya kavacam kṛṣṇa śarīram abhivīkṣate
8.
kṛṣṇa tasya kṣataja-saṃdigdham jātarūpa-pariṣkṛtam
kavacam vimucya śarīram abhivīkṣate
kavacam vimucya śarīram abhivīkṣate
8.
O Kṛṣṇa, having removed his armor, which was stained with blood and adorned with gold, she looks at the body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of the fallen hero (his, of him, of that)
- क्षतज-संदिग्धम् (kṣataja-saṁdigdham) - stained with blood, appearing like blood
- जातरूप-परिष्कृतम् (jātarūpa-pariṣkṛtam) - adorned with gold
- विमुच्य (vimucya) - having removed, having taken off, having released
- कवचम् (kavacam) - armor, mail, shield
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa (proper noun) (O Kṛṣṇa, dark one)
- शरीरम् (śarīram) - body, form
- अभिवीक्षते (abhivīkṣate) - looks at, observes, beholds
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of the fallen hero (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Declension of 'tad' (masculine genitive singular)
क्षतज-संदिग्धम् (kṣataja-saṁdigdham) - stained with blood, appearing like blood
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṣataja-saṃdigdha
kṣataja-saṁdigdha - blood-stained, appearing like blood
Compound type : tatpuruṣa (kṣataja+saṃdigdha)
- kṣataja – blood, born from a wound
noun (neuter)
Compound of kṣata (wound) + ja (born) - saṃdigdha – doubtful, suspicious, appearing like, uncertain
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'dih' with 'sam' prefix
Prefix: sam
Root: dih (class 1)
Note: Qualifies 'kavacam'
जातरूप-परिष्कृतम् (jātarūpa-pariṣkṛtam) - adorned with gold
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jātarūpa-pariṣkṛta
jātarūpa-pariṣkṛta - adorned with gold
Compound type : tatpuruṣa (jātarūpa+pariṣkṛta)
- jātarūpa – gold
noun (neuter) - pariṣkṛta – adorned, decorated, refined, purified
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' with 'pari' and 'sam' (implied by ṣk) prefixes
Prefix: pari
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'kavacam'
विमुच्य (vimucya) - having removed, having taken off, having released
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'muc' with prefix 'vi', suffix '-ya'
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
Note: Absolutive (gerund) indicating prior action
कवचम् (kavacam) - armor, mail, shield
(noun)
Accusative, neuter, singular of kavaca
kavaca - armor, mail, shield
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa (proper noun) (O Kṛṣṇa, dark one)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a deity), dark, black
शरीरम् (śarīram) - body, form
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, form, physical frame
अभिवीक्षते (abhivīkṣate) - looks at, observes, beholds
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of abhivīkṣ
Present tense
Derived from root 'īkṣ' with prefixes 'vi' and 'abhi'
Prefixes: abhi+vi
Root: īkṣ (class 1)