Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-20, verse-17

द्रोणद्रौणायनी चोभौ यैरसि व्यसनीकृतः ।
रथर्षभाणां सर्वेषां कथमासीत्तदा मनः ॥१७॥
17. droṇadrauṇāyanī cobhau yairasi vyasanīkṛtaḥ ,
ratharṣabhāṇāṁ sarveṣāṁ kathamāsīttadā manaḥ.
17. droṇa drauṇāyani ca ubhau yaiḥ asi vyasanīkṛtaḥ
| ratharṣabhāṇām sarveṣām katham āsīt tadā manaḥ
17. yaiḥ droṇa drauṇāyani ca ubhau (taiḥ) tvam vyasanīkṛtaḥ
asi tadā sarveṣām ratharṣabhāṇām manaḥ katham āsīt?
17. By whom, including both Droṇa and Aśvatthāman (Drauṇāyani), you were brought to ruin; how then was the mind (manas) of all those chief charioteers at that time?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रोण (droṇa) - Droṇa (the teacher of the Kauravas and Pāṇḍavas) (Droṇa)
  • द्रौणायनि (drauṇāyani) - Aśvatthāman, son of Droṇa (son of Droṇa, Aśvatthāman)
  • (ca) - and
  • उभौ (ubhau) - both
  • यैः (yaiḥ) - by whom
  • असि (asi) - you are
  • व्यसनीकृतः (vyasanīkṛtaḥ) - brought to ruin, killed (referring to Abhimanyu's death) (distressed, made sorrowful, ruined, destroyed)
  • रथर्षभाणाम् (ratharṣabhāṇām) - of the best charioteers, chief among charioteers
  • सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
  • कथम् (katham) - how
  • आसीत् (āsīt) - it was
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • मनः (manaḥ) - mind, heart, thought

Words meanings and morphology

द्रोण (droṇa) - Droṇa (the teacher of the Kauravas and Pāṇḍavas) (Droṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (proper name); a measure of capacity; a kind of raven
द्रौणायनि (drauṇāyani) - Aśvatthāman, son of Droṇa (son of Droṇa, Aśvatthāman)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇāyani
drauṇāyani - son of Droṇa, i.e., Aśvatthāman
patronymic from Droṇa
(ca) - and
(indeclinable)
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
यैः (yaiḥ) - by whom
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of yad
yad - which, who, what (relative pronoun)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
व्यसनीकृतः (vyasanīkṛtaḥ) - brought to ruin, killed (referring to Abhimanyu's death) (distressed, made sorrowful, ruined, destroyed)
(participle)
Nominative, masculine, singular of vyasanīkṛta
vyasanīkṛta - made miserable, distressed, ruined
past passive participle
compound of vyasana (distress) and kṛta (done/made)
Compound type : tatpuruṣa (vyasana+kṛta)
  • vyasana – distress, misfortune, calamity, ruin
    noun (neuter)
  • kṛta – done, made, performed
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    derived from the root kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
रथर्षभाणाम् (ratharṣabhāṇām) - of the best charioteers, chief among charioteers
(noun)
Genitive, masculine, plural of ratharṣabha
ratharṣabha - bull among charioteers; excellent charioteer, chief of charioteers
compound of ratha and ṛṣabha
Compound type : tatpuruṣa (ratha+ṛṣabha)
  • ratha – chariot; charioteer, warrior
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull; best, chief, excellent
    noun (masculine)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
कथम् (katham) - how
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - it was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
मनः (manaḥ) - mind, heart, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, spirit, thought