महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-20, verse-23
कामिदानीं नरव्याघ्र श्लक्ष्णया स्मितया गिरा ।
पितृलोके समेत्यान्यां मामिवामन्त्रयिष्यसि ॥२३॥
पितृलोके समेत्यान्यां मामिवामन्त्रयिष्यसि ॥२३॥
23. kāmidānīṁ naravyāghra ślakṣṇayā smitayā girā ,
pitṛloke sametyānyāṁ māmivāmantrayiṣyasi.
pitṛloke sametyānyāṁ māmivāmantrayiṣyasi.
23.
kām idānīm naravyāghra ślakṣṇayā smitayā girā
pitṛloke sametya anyām mām iva āmantrayiṣyasi
pitṛloke sametya anyām mām iva āmantrayiṣyasi
23.
naravyāghra,
pitṛloke sametya idānīm kām anyām mām iva ślakṣṇayā smitayā girā āmantrayiṣyasi
pitṛloke sametya idānīm kām anyām mām iva ślakṣṇayā smitayā girā āmantrayiṣyasi
23.
O tiger among men, having arrived in the world of ancestors (pitṛloka), whom will you now address with gentle, smiling words, just as you addressed me?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- काम् (kām) - whom
- इदानीम् (idānīm) - now, at this time, presently
- नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O best of men
- श्लक्ष्णया (ślakṣṇayā) - with gentle, with soft, with smooth
- स्मितया (smitayā) - with smiling, with a smile
- गिरा (girā) - with speech, with words, with voice
- पितृलोके (pitṛloke) - in the world of ancestors
- समेत्य (sametya) - having met, having come together, having approached
- अन्याम् (anyām) - another, a different one
- माम् (mām) - me
- इव (iva) - like, as, as if
- आमन्त्रयिष्यसि (āmantrayiṣyasi) - you will address, you will invite, you will call
Words meanings and morphology
काम् (kām) - whom
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
इदानीम् (idānīm) - now, at this time, presently
(indeclinable)
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men, a mighty man
Compound type : upamita samāsa (nara+vyāghra)
- nara – man, person, male
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
श्लक्ष्णया (ślakṣṇayā) - with gentle, with soft, with smooth
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of ślakṣṇa
ślakṣṇa - smooth, soft, gentle, delicate
Note: Agrees with 'girā'
स्मितया (smitayā) - with smiling, with a smile
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of smita
smita - smiling, smiled, a smile
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'smi' (to smile)
Root: smi (class 1)
Note: Agrees with 'girā'
गिरा (girā) - with speech, with words, with voice
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - speech, voice, word, song
Root: gṝ (class 6)
पितृलोके (pitṛloke) - in the world of ancestors
(noun)
Locative, masculine, singular of pitṛloka
pitṛloka - world of ancestors, realm of the deceased fathers
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (pitṛ+loka)
- pitṛ – father, ancestor
noun (masculine) - loka – world, realm, region
noun (masculine)
समेत्य (sametya) - having met, having come together, having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from root 'i' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: i (class 2)
अन्याम् (anyām) - another, a different one
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of anya
anya - other, another, different
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आमन्त्रयिष्यसि (āmantrayiṣyasi) - you will address, you will invite, you will call
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of mantr
Causative stem + Future Tense
Future tense (Lṛṭ) 2nd person singular, active voice of the causative stem 'mantrayati'
Prefix: ā
Root: mantr (class 10)