महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-20, verse-10
बले वीर्ये च सदृशस्तेजसा चैव तेऽनघ ।
रूपेण च तवात्यर्थं शेते भुवि निपातितः ॥१०॥
रूपेण च तवात्यर्थं शेते भुवि निपातितः ॥१०॥
10. bale vīrye ca sadṛśastejasā caiva te'nagha ,
rūpeṇa ca tavātyarthaṁ śete bhuvi nipātitaḥ.
rūpeṇa ca tavātyarthaṁ śete bhuvi nipātitaḥ.
10.
bale vīrye ca sadṛśaḥ tejasā ca eva te anagha
rūpeṇa ca tava ati-artham śete bhuvi nipātitaḥ
rūpeṇa ca tava ati-artham śete bhuvi nipātitaḥ
10.
anagha te bale vīrye ca tejasā ca eva sadṛśaḥ
nipātitaḥ ca tava ati-artham rūpeṇa bhuvi śete
nipātitaḥ ca tava ati-artham rūpeṇa bhuvi śete
10.
O sinless one (anagha), he was similar to you in strength and valor, and indeed in splendor. And having been struck down, he lies greatly resembling your form on the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बले (bale) - in strength, in power
- वीर्ये (vīrye) - in valor, in heroism, in energy
- च (ca) - and
- सदृशः (sadṛśaḥ) - similar, resembling, like
- तेजसा (tejasā) - by splendor, with brilliance, by majesty
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- ते (te) - Kṛṣṇa's (your, to you, for you)
- अनघ (anagha) - O Kṛṣṇa (O sinless one, O faultless one)
- रूपेण (rūpeṇa) - in form, by beauty, with appearance
- च (ca) - and
- तव (tava) - Kṛṣṇa's (your, of you)
- अति-अर्थम् (ati-artham) - exceedingly, greatly, very much
- शेते (śete) - lies down, rests, sleeps
- भुवि (bhuvi) - on the earth, on the ground
- निपातितः (nipātitaḥ) - struck down, felled, fallen
Words meanings and morphology
बले (bale) - in strength, in power
(noun)
Locative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
वीर्ये (vīrye) - in valor, in heroism, in energy
(noun)
Locative, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, heroism, energy, strength
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction
सदृशः (sadṛśaḥ) - similar, resembling, like
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadṛśa
sadṛśa - like, resembling, similar
Note: Refers to the fallen hero, implies 'he was similar'
तेजसा (tejasā) - by splendor, with brilliance, by majesty
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, majesty
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
ते (te) - Kṛṣṇa's (your, to you, for you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Alternative form for genitive/dative singular of 'yuṣmad'
अनघ (anagha) - O Kṛṣṇa (O sinless one, O faultless one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Compound: a- (not) + nagha (sin)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nāgha)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - nāgha – sin, fault
noun (neuter)
Note: An epithet of Kṛṣṇa
रूपेण (rūpeṇa) - in form, by beauty, with appearance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, beauty, appearance
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction
तव (tava) - Kṛṣṇa's (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Declension of 'yuṣmad' (genitive singular)
अति-अर्थम् (ati-artham) - exceedingly, greatly, very much
(indeclinable)
Compound of 'ati' (exceeding) + 'artha' (meaning, purpose, wealth)
Compound type : avyayībhāva (ati+artha)
- ati – over, beyond, exceeding
indeclinable
Prefix meaning 'excessive' - artha – meaning, purpose, object, wealth
noun (masculine)
Note: Adverbial usage
शेते (śete) - lies down, rests, sleeps
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Present tense
Root 'śī'
Root: śī (class 2)
भुवि (bhuvi) - on the earth, on the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, world
निपातितः (nipātitaḥ) - struck down, felled, fallen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nipātita
nipātita - struck down, felled
Past Passive Participle
Causative of root 'pat' (to fall) with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Functions as a predicate here