Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-20, verse-16

कथं त्वां रणमध्यस्थं जघ्नुरेते महारथाः ।
धिगस्तु क्रूरकर्तॄंस्तान्कृपकर्णजयद्रथान् ॥१६॥
16. kathaṁ tvāṁ raṇamadhyasthaṁ jaghnurete mahārathāḥ ,
dhigastu krūrakartṝṁstānkṛpakarṇajayadrathān.
16. katham tvām raṇamadhyastham jaghnuḥ ete mahārathāḥ
| dhik astu krūrakartṝn tān kṛpakarṇajayadrathān
16. katham ete mahārathāḥ raṇamadhyastham tvām jaghnuḥ
tān kṛpakarṇajayadrathān krūrakartṝn dhik astu
16. How could these great warriors have slain you, who stood in the midst of battle? Shame upon those cruel perpetrators—Kṛpa, Karṇa, and Jayadratha!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • त्वाम् (tvām) - you
  • रणमध्यस्थम् (raṇamadhyastham) - standing in the middle of battle
  • जघ्नुः (jaghnuḥ) - they killed, they struck down
  • एते (ete) - these
  • महारथाः (mahārathāḥ) - great warriors, mighty charioteers
  • धिक् (dhik) - shame, disgrace, fie
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • क्रूरकर्तॄन् (krūrakartṝn) - cruel perpetrators, those who committed cruel deeds
  • तान् (tān) - those
  • कृपकर्णजयद्रथान् (kṛpakarṇajayadrathān) - Kṛpa, Karṇa, and Jayadratha

Words meanings and morphology

कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you (singular)
रणमध्यस्थम् (raṇamadhyastham) - standing in the middle of battle
(adjective)
Accusative, masculine, singular of raṇamadhyastha
raṇamadhyastha - standing in the midst of battle, situated in battle
compound formed from raṇa, madhya, and stha (from root sthā)
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+madhya+stha)
  • raṇa – battle, war, combat
    noun (masculine)
  • madhya – middle, center, intermediate
    noun (neuter)
  • stha – standing, staying, situated
    adjective (masculine)
    agent noun/suffix from root sthā
    derived from the root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
जघ्नुः (jaghnuḥ) - they killed, they struck down
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of han
Root: han (class 2)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etat
etat - this, these (demonstrative pronoun)
महारथाः (mahārathāḥ) - great warriors, mighty charioteers
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great warrior, mighty charioteer (one who can fight 10,000 archers)
compound of mahā and ratha
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • ratha – chariot, car; charioteer, warrior (often by extension)
    noun (masculine)
धिक् (dhik) - shame, disgrace, fie
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
क्रूरकर्तॄन् (krūrakartṝn) - cruel perpetrators, those who committed cruel deeds
(noun)
Accusative, masculine, plural of krūrakartṛ
krūrakartṛ - cruel doer, perpetrator of cruelty
compound of krūra and kartṛ
Compound type : karmadhāraya (krūra+kartṛ)
  • krūra – cruel, fierce, harsh, dreadful
    adjective
  • kartṛ – doer, agent, creator
    noun (masculine)
    agent noun
    derived from the root kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
कृपकर्णजयद्रथान् (kṛpakarṇajayadrathān) - Kṛpa, Karṇa, and Jayadratha
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kṛpakarṇajayadratha
kṛpakarṇajayadratha - Kṛpa, Karṇa, and Jayadratha (names of warriors)
compound listing three proper nouns
Compound type : dvandva (kṛpa+karṇa+jayadratha)
  • kṛpa – Kṛpa (name of a warrior and teacher)
    proper noun (masculine)
  • karṇa – Karṇa (name of a warrior, son of Sūrya and Kuntī)
    proper noun (masculine)
  • jayadratha – Jayadratha (name of the king of Sindhu, brother-in-law of Duryodhana)
    proper noun (masculine)