महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-15, verse-9
ब्रह्मचारी व्रती चापि दुरवापमवाप्य तत् ।
परमव्यसनार्तोऽपि नार्जुनोऽस्त्रं व्यमुञ्चत ॥९॥
परमव्यसनार्तोऽपि नार्जुनोऽस्त्रं व्यमुञ्चत ॥९॥
9. brahmacārī vratī cāpi duravāpamavāpya tat ,
paramavyasanārto'pi nārjuno'straṁ vyamuñcata.
paramavyasanārto'pi nārjuno'straṁ vyamuñcata.
9.
brahmacārī vratī ca api duravāpam avāpya tat
parama-vyasana-ārtaḥ api na arjunaḥ astram vyamuñcata
parama-vyasana-ārtaḥ api na arjunaḥ astram vyamuñcata
9.
brahmacārī vratī ca api duravāpam tat avāpya,
arjunaḥ parama-vyasana-ārtaḥ api astram na vyamuñcata
arjunaḥ parama-vyasana-ārtaḥ api astram na vyamuñcata
9.
Even a celibate (brahmacārin) who observes sacred vows, having acquired that (weapon) which is difficult to obtain, Arjuna still did not release the weapon, even when afflicted by the most extreme distress.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मचारी (brahmacārī) - a celibate (brahmacārin) (a celibate student, one who observes celibacy)
- व्रती (vratī) - one who observes vows (one who observes vows, vowed, pious)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - even (even, also, too)
- दुरवापम् (duravāpam) - difficult to achieve (difficult to obtain, hard to reach)
- अवाप्य (avāpya) - having obtained (having obtained, having reached)
- तत् (tat) - that (weapon) (that, it)
- परम-व्यसन-आर्तः (parama-vyasana-ārtaḥ) - afflicted by the most extreme distress (afflicted by extreme calamity/distress)
- अपि (api) - even (when) (even, also, too (concessive))
- न (na) - not (not, no)
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (Arjuna (proper name))
- अस्त्रम् (astram) - weapon (weapon, missile)
- व्यमुञ्चत (vyamuñcata) - released (released, discharged)
Words meanings and morphology
ब्रह्मचारी (brahmacārī) - a celibate (brahmacārin) (a celibate student, one who observes celibacy)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmacārin
brahmacārin - one who observes celibacy, a religious student, a celibate
From brahman + √car (to move, conduct)
Root: √car (class 1)
Note: Qualifies Arjuna by implication, or generally refers to a qualified person.
व्रती (vratī) - one who observes vows (one who observes vows, vowed, pious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vratin
vratin - one who observes vows, vowed, pious, faithful
From vrata + suffix -in.
Note: Qualifies 'brahmacārī' and refers to Arjuna.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
Note: Connects brahmacārī and vratī.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
Particle
दुरवापम् (duravāpam) - difficult to achieve (difficult to obtain, hard to reach)
(adjective)
neuter, singular of duravāpa
duravāpa - difficult to obtain, hard to reach or attain
Compound: 'dur' (difficult) + 'avāpa' (attainable, from √āp with ava).
Compound type : pra-ādi (dur+avāpa)
- dur – difficult, bad, hard
indeclinable
Prefix indicating difficulty - avāpa – obtaining, reaching, attaining
adjective (masculine)
From ava + √āp (to obtain)
Prefix: ava
Root: √āp (class 5)
Note: Qualifies 'tat'.
अवाप्य (avāpya) - having obtained (having obtained, having reached)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From ava + √āp (to obtain).
Prefix: ava
Root: √āp (class 5)
तत् (tat) - that (weapon) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
Demonstrative pronoun
Note: Object of 'avāpya'.
परम-व्यसन-आर्तः (parama-vyasana-ārtaḥ) - afflicted by the most extreme distress (afflicted by extreme calamity/distress)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parama-vyasana-ārta
parama-vyasana-ārta - afflicted by extreme calamity, suffering from great misfortune
Tatpuruṣa compound ('parama' + 'vyasana', then 'vyasana-ārta' is a 3rd tatpuruṣa).
Compound type : tatpuruṣa (parama+vyasana+ārta)
- parama – highest, utmost, extreme, supreme
adjective (masculine) - vyasana – calamity, distress, misfortune, vice
noun (neuter) - ārta – distressed, afflicted, suffering
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √ṛ (to go, to be distressed)
Root: √ṛ (class 3)
Note: Qualifies Arjuna.
अपि (api) - even (when) (even, also, too (concessive))
(indeclinable)
Particle expressing concession.
Note: Denotes emphasis or concession.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negation particle
Note: Negates 'vyamuñcata'.
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (Arjuna (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pandava prince); white, silver-colored
Note: Subject of 'vyamuñcata'.
अस्त्रम् (astram) - weapon (weapon, missile)
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - missile, weapon, arrow
Note: Object of 'vyamuñcata'.
व्यमुञ्चत (vyamuñcata) - released (released, discharged)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √muc
Imperfect Active
From √muc (to release) with prefix vi-. Imperfect tense.
Prefix: vi
Root: √muc (class 6)