Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,15

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-15, verse-4

अत्र यद्धितमस्माकं लोकानां चैव सर्वथा ।
भवन्तौ देवसंकाशौ तथा संहर्तुमर्हतः ॥४॥
4. atra yaddhitamasmākaṁ lokānāṁ caiva sarvathā ,
bhavantau devasaṁkāśau tathā saṁhartumarhataḥ.
4. atra yat hitam asmākam lokānām ca eva sarvathā
bhavantau devasaṃkāśau tathā saṃhartum arhataḥ
4. atra asmākam lokānām ca eva sarvathā yat hitam,
(tat) tathā devasaṃkāśau bhavantau saṃhartum arhataḥ
4. Whatever is beneficial here for us and for all beings, you two, who are like gods, should accordingly withdraw (the weapon).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्र (atra) - in this situation (here, in this place, in this matter)
  • यत् (yat) - whatever [is beneficial] (which, whatever, that which)
  • हितम् (hitam) - what is good or beneficial (beneficial, salutary, good, advantageous)
  • अस्माकम् (asmākam) - for us [Pandavas] (of us, to us)
  • लोकानाम् (lokānām) - for all beings/the worlds (of the worlds, of the people)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed, truly (indeed, only, just, certainly)
  • सर्वथा (sarvathā) - in every respect (in every way, by all means, completely)
  • भवन्तौ (bhavantau) - you two [Kṛṣṇa and Arjuna] (you two (honorific), both of you)
  • देवसंकाशौ (devasaṁkāśau) - resembling the gods (god-like, resembling gods)
  • तथा (tathā) - accordingly, in such a way (thus, so, in that manner, accordingly)
  • संहर्तुम् (saṁhartum) - to withdraw [the weapon] (to withdraw, to retract, to collect, to destroy)
  • अर्हतः (arhataḥ) - are capable of doing, ought to do (are able, are fit, ought)

Words meanings and morphology

अत्र (atra) - in this situation (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
Locative case of idam, used as an adverb.
यत् (yat) - whatever [is beneficial] (which, whatever, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun.
Note: Subject of the implied clause 'yat hitam'.
हितम् (hitam) - what is good or beneficial (beneficial, salutary, good, advantageous)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, suitable, good, placed, appointed
Past Passive Participle
From root dhā (to place, put), with irregular formation.
Root: dhā (class 3)
Note: Predicate adjective for yat.
अस्माकम् (asmākam) - for us [Pandavas] (of us, to us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
First person pronoun.
Note: Dative sense of 'for us'.
लोकानाम् (lokānām) - for all beings/the worlds (of the worlds, of the people)
(noun)
Genitive, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, community, universe, space
Root: lok (class 1)
Note: Dative sense of 'for the worlds/beings'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
एव (eva) - indeed, truly (indeed, only, just, certainly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
सर्वथा (sarvathā) - in every respect (in every way, by all means, completely)
(indeclinable)
Formed with suffix -thā from sarva (all).
Note: Modifies the suitability of withdrawal.
भवन्तौ (bhavantau) - you two [Kṛṣṇa and Arjuna] (you two (honorific), both of you)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of bhavat
bhavat - your honor, you (honorific address), being
Present Active Participle (when meaning 'being')
From root bhū (to be). Used as a respectful second-person pronoun.
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to Kṛṣṇa and Arjuna.
देवसंकाशौ (devasaṁkāśau) - resembling the gods (god-like, resembling gods)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of devasaṃkāśa
devasaṁkāśa - resembling a god, god-like
Tatpurusha or Bahuvrīhi compound.
Compound type : upamāna-pūrvapada karmadhāraya (deva+saṃkāśa)
  • deva – god, deity, divine
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • saṃkāśa – resembling, similar to, appearing like
    adjective (masculine)
    From root kāś (to shine) with prefix saṃ.
    Prefix: sam
    Root: kāś (class 1)
Note: Qualifies bhavantau.
तथा (tathā) - accordingly, in such a way (thus, so, in that manner, accordingly)
(indeclinable)
Correlative to yat.
Note: Connects the condition (yat hitam) to the action (saṃhartum arhataḥ).
संहर्तुम् (saṁhartum) - to withdraw [the weapon] (to withdraw, to retract, to collect, to destroy)
(verb)
infinitive of saṃhṛ
Infinitive
From root hṛ (to seize, carry) with prefix saṃ. Forms infinitive saṃhartum.
Prefix: sam
Root: hṛ (class 1)
Note: Purpose/ability for the main verb arhataḥ.
अर्हतः (arhataḥ) - are capable of doing, ought to do (are able, are fit, ought)
(verb)
3rd person , dual, active, present (laṭ) of arh
Present Tense, Third Person Dual
From root arh (to deserve).
Root: arh (class 1)
Note: Refers to the capability of Kṛṣṇa and Arjuna.