महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-15, verse-13
उत्तमव्यसनार्तेन प्राणत्राणमभीप्सुना ।
मयैतदस्त्रमुत्सृष्टं भीमसेनभयान्मुने ॥१३॥
मयैतदस्त्रमुत्सृष्टं भीमसेनभयान्मुने ॥१३॥
13. uttamavyasanārtena prāṇatrāṇamabhīpsunā ,
mayaitadastramutsṛṣṭaṁ bhīmasenabhayānmune.
mayaitadastramutsṛṣṭaṁ bhīmasenabhayānmune.
13.
uttamavyasanārtena prāṇatrāṇam abhīpsunā mayā
etat astram utsṛṣṭam bhīmasenabhayāt mune
etat astram utsṛṣṭam bhīmasenabhayāt mune
13.
mune,
uttamavyasanārtena prāṇatrāṇam abhīpsunā mayā bhīmasenabhayāt etat astram utsṛṣṭam
uttamavyasanārtena prāṇatrāṇam abhīpsunā mayā bhīmasenabhayāt etat astram utsṛṣṭam
13.
O sage, I, afflicted by extreme calamity and desiring to save my life, released this weapon out of fear of Bhīmasena.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्तमव्यसनार्तेन (uttamavyasanārtena) - by one afflicted by the highest distress/calamity
- प्राणत्राणम् (prāṇatrāṇam) - protection of life, saving life
- अभीप्सुना (abhīpsunā) - by one desiring, by one wishing for
- मया (mayā) - by me
- एतत् (etat) - this
- अस्त्रम् (astram) - weapon
- उत्सृष्टम् (utsṛṣṭam) - released, discharged
- भीमसेनभयात् (bhīmasenabhayāt) - from fear of Bhīmasena
- मुने (mune) - O sage
Words meanings and morphology
उत्तमव्यसनार्तेन (uttamavyasanārtena) - by one afflicted by the highest distress/calamity
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of uttamavyasanārta
uttamavyasanārta - afflicted by great distress, suffering from extreme calamity
Compound type : tatpuruṣa (uttama+vyasana+ārta)
- uttama – highest, best, supreme
adjective (masculine) - vyasana – calamity, misfortune, distress
noun (neuter) - ārta – afflicted, distressed, suffering
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root *art* (to pain, suffer).
Root: art (class 1)
प्राणत्राणम् (prāṇatrāṇam) - protection of life, saving life
(noun)
Accusative, neuter, singular of prāṇatrāṇa
prāṇatrāṇa - protection of life, salvation of life
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (prāṇa+trāṇa)
- prāṇa – life, breath, vital air
noun (masculine) - trāṇa – protection, defense, refuge
noun (neuter)
अभीप्सुना (abhīpsunā) - by one desiring, by one wishing for
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of abhīpsu
abhīpsu - desiring, wishing, eager for
Desiderative Noun/Adjective
From desiderative stem of root *āp* (to obtain) with prefix *abhi*.
Prefix: abhi
Root: āp (class 5)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
अस्त्रम् (astram) - weapon
(noun)
Nominative, neuter, singular of astra
astra - missile, weapon, arrow
उत्सृष्टम् (utsṛṣṭam) - released, discharged
(adjective)
Nominative, neuter, singular of utsṛṣṭa
utsṛṣṭa - released, discharged, abandoned, emitted
Past Passive Participle
From root *sṛj* (to create, emit) with prefix *ud*.
Prefix: ud
Root: sṛj (class 6)
भीमसेनभयात् (bhīmasenabhayāt) - from fear of Bhīmasena
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhīmasenabhaya
bhīmasenabhaya - fear of Bhīmasena
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhīmasena+bhaya)
- bhīmasena – Bhīmasena (name of a Pāṇḍava)
proper noun (masculine) - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, holy man