महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-15, verse-14
अधर्मश्च कृतोऽनेन धार्तराष्ट्रं जिघांसता ।
मिथ्याचारेण भगवन्भीमसेनेन संयुगे ॥१४॥
मिथ्याचारेण भगवन्भीमसेनेन संयुगे ॥१४॥
14. adharmaśca kṛto'nena dhārtarāṣṭraṁ jighāṁsatā ,
mithyācāreṇa bhagavanbhīmasenena saṁyuge.
mithyācāreṇa bhagavanbhīmasenena saṁyuge.
14.
adharmaḥ ca kṛtaḥ anena dhārtarāṣṭram jighāṃsatā
mithyācāreṇa bhagavan bhīmasenena saṃyuge
mithyācāreṇa bhagavan bhīmasenena saṃyuge
14.
bhagavan,
saṃyuge anena mithyācāreṇa bhīmasenena dhārtarāṣṭram jighāṃsatā ca adharmaḥ kṛtaḥ
saṃyuge anena mithyācāreṇa bhīmasenena dhārtarāṣṭram jighāṃsatā ca adharmaḥ kṛtaḥ
14.
O revered one, an unrighteous act (adharma) was committed in battle by this Bhīmasena, who, acting deceitfully, desired to kill Duryodhana (dhārtarāṣṭra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अधर्मः (adharmaḥ) - unrighteousness, injustice, violation of natural law (dharma)
- च (ca) - and, also
- कृतः (kṛtaḥ) - done, made
- अनेन (anena) - by this (one), by him
- धार्तराष्ट्रम् (dhārtarāṣṭram) - Specifically Duryodhana (to the son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana))
- जिघांसता (jighāṁsatā) - by one desiring to kill, by one intending to kill
- मिथ्याचारेण (mithyācāreṇa) - by deceitful conduct, by improper action
- भगवन् (bhagavan) - O revered one, O divine one
- भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhīmasena
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
अधर्मः (adharmaḥ) - unrighteousness, injustice, violation of natural law (dharma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, impiety, not (dharma)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+dharma)
- na – not
indeclinable - dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कृतः (kṛtaḥ) - done, made
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
From root *kṛ* (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
अनेन (anena) - by this (one), by him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
धार्तराष्ट्रम् (dhārtarāṣṭram) - Specifically Duryodhana (to the son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra, son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana)
जिघांसता (jighāṁsatā) - by one desiring to kill, by one intending to kill
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of jighāṃsat
jighāṁsat - desiring to kill, murderous
Desiderative Present Active Participle
From desiderative stem of root *han* (to strike, kill) + present participle suffix.
Root: han (class 2)
मिथ्याचारेण (mithyācāreṇa) - by deceitful conduct, by improper action
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mithyācāra
mithyācāra - false conduct, deceitful behavior, improper action
Compound type : karmadhāraya (mithyā+ācāra)
- mithyā – falsely, wrongly, in vain
indeclinable - ācāra – conduct, practice, custom
noun (masculine)
भगवन् (bhagavan) - O revered one, O divine one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, revered, divine (often used for Bhagavān, the Lord)
भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhīmasena
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of a Pāṇḍava)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, combat, encounter