Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,15

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-15, verse-15

अतः सृष्टमिदं ब्रह्मन्मयास्त्रमकृतात्मना ।
तस्य भूयोऽद्य संहारं कर्तुं नाहमिहोत्सहे ॥१५॥
15. ataḥ sṛṣṭamidaṁ brahmanmayāstramakṛtātmanā ,
tasya bhūyo'dya saṁhāraṁ kartuṁ nāhamihotsahe.
15. ataḥ sṛṣṭam idam brahman mayā astram akṛtātmanā
tasya bhūyaḥ adya saṃhāram kartum na aham iha utsahe
15. brahman akṛtātmanā mayā idam astram ataḥ sṛṣṭam
tasya saṃhāram bhūyaḥ adya kartum aham iha na utsahe
15. O Brahmin, this weapon was unleashed by me, an undisciplined (akṛtātman) person. Now, I am unable to withdraw its destruction again.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
  • सृष्टम् (sṛṣṭam) - created, emitted, unleashed
  • इदम् (idam) - this
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin
  • मया (mayā) - by me
  • अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
  • अकृतात्मना (akṛtātmanā) - by one whose self is not trained, by an undisciplined one, by one who has not perfected himself
  • तस्य (tasya) - of it, its
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further
  • अद्य (adya) - today, now
  • संहारम् (saṁhāram) - withdrawal, destruction, annihilation
  • कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to perform, to withdraw
  • (na) - not
  • अहम् (aham) - I
  • इह (iha) - here, in this matter, in this world
  • उत्सहे (utsahe) - I am able, I can, I am capable

Words meanings and morphology

अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
सृष्टम् (sṛṣṭam) - created, emitted, unleashed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sṛṣṭa
sṛṣṭa - created, released, unleashed
Past Passive Participle
Derived from root sṛj (to create, emit) with suffix -ta.
Root: sṛj (class 6)
Note: Qualifies 'astram'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'astram'.
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, one who knows the brahman, priest
Note: Addressing a Brahmin.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent of the action 'sṛṣṭam'.
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Nominative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, magical weapon
Root: as (class 4)
Note: Subject of 'sṛṣṭam'.
अकृतात्मना (akṛtātmanā) - by one whose self is not trained, by an undisciplined one, by one who has not perfected himself
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of akṛtātman
akṛtātman - one whose self (ātman) is not trained or perfected, undisciplined
Compound type : bahuvrīhi (akṛta+ātman)
  • akṛta – undone, not done, imperfect
    adjective
    Past Passive Participle
    Negative particle 'a' + root 'kṛ' + suffix '-ta'.
    Root: kṛ (class 8)
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
Note: Qualifies the agent 'mayā'.
तस्य (tasya) - of it, its
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to 'astram'.
भूयः (bhūyaḥ) - again, further
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
संहारम् (saṁhāram) - withdrawal, destruction, annihilation
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃhāra
saṁhāra - withdrawal, destruction, collection
Derived from root hṛ with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: hṛ (class 1)
Note: Object of 'kartum'.
कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to perform, to withdraw
(verb)
active
Infinitive
Infinitive form from root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
Note: Purpose verb.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates 'utsahe'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of 'utsahe'.
इह (iha) - here, in this matter, in this world
(indeclinable)
उत्सहे (utsahe) - I am able, I can, I am capable
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of utsah
From root sah (to be able) with prefix ut-.
Prefix: ut
Root: sah (class 1)