Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,15

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-15, verse-32

व्यास उवाच ।
एवं कुरु न चान्या ते बुद्धिः कार्या कदाचन ।
गर्भेषु पाण्डवेयानां विसृज्यैतदुपारम ॥३२॥
32. vyāsa uvāca ,
evaṁ kuru na cānyā te buddhiḥ kāryā kadācana ,
garbheṣu pāṇḍaveyānāṁ visṛjyaitadupārama.
32. vyāsaḥ uvāca evam kuru na ca anyā te buddhiḥ kāryā
kadācana garbhṣu pāṇḍaveyānām visṛjya etat upārama
32. vyāsaḥ uvāca evam kuru ca anyā buddhiḥ te kadācana
na kāryā pāṇḍaveyānām garbhṣu etat visṛjya upārama
32. Vyāsa said, "Do thus, and never entertain any other intention (buddhi). Having released this [weapon's heat] into the wombs of the Pāṇḍavas, then desist."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • व्यासः (vyāsaḥ) - the sage Vyāsa (Vyāsa (proper name))
  • उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
  • एवम् (evam) - thus, in this manner (as described by Kṛṣṇa and then Vyāsa) (thus, so, in this manner)
  • कुरु (kuru) - do, carry out (do, make, perform)
  • (na) - not (not, no)
  • (ca) - and (and, also)
  • अन्या (anyā) - any other (other, another)
  • ते (te) - by you (to you, your, by you)
  • बुद्धिः (buddhiḥ) - intention (buddhi) (intellect, mind, understanding, intention)
  • कार्या (kāryā) - to be entertained/done (to be done, to be made, duty)
  • कदाचन (kadācana) - ever, at any time
  • गर्भ्षु (garbhṣu) - into the wombs (in the wombs, in the embryos)
  • पाण्डवेयानाम् (pāṇḍaveyānām) - of the Pāṇḍavas (women) (of the sons of Pāṇḍu, of the Pāṇḍavas)
  • विसृज्य (visṛjya) - having released (having let go, having released)
  • एतत् (etat) - this (the weapon's heat/effect) (this, it)
  • उपारम (upārama) - desist, stop (from further action) (desist, stop, rest)

Words meanings and morphology

व्यासः (vyāsaḥ) - the sage Vyāsa (Vyāsa (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyāsa (name of a sage, arranger)
Note: Speaker of the verse.
उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Irregular perfect form.
एवम् (evam) - thus, in this manner (as described by Kṛṣṇa and then Vyāsa) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Adverbial.
कुरु (kuru) - do, carry out (do, make, perform)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Command to Aśvatthāmā.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects clauses.
अन्या (anyā) - any other (other, another)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Feminine form agreeing with 'buddhiḥ'.
ते (te) - by you (to you, your, by you)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Enclitic form for 'tava' (genitive) or 'tubhyam' (dative). Here, agent in passive construction.
बुद्धिः (buddhiḥ) - intention (buddhi) (intellect, mind, understanding, intention)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, mind, understanding, perception, intention
Root budh + ti
Root: budh (class 1)
Note: The subject of the passive construction 'na kāryā'.
कार्या (kāryā) - to be entertained/done (to be done, to be made, duty)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kārya
kārya - to be done, to be made, duty, action, business
Gerundive
Root kṛ with suffix -ya (kṛ-ṇyaT)
Root: kṛ (class 8)
Note: Gerundive expressing obligation.
कदाचन (kadācana) - ever, at any time
(indeclinable)
Note: Adverbial.
गर्भ्षु (garbhṣu) - into the wombs (in the wombs, in the embryos)
(noun)
Locative, masculine, plural of garbha
garbha - womb, embryo, fetus, interior
Note: Indicates the target of the weapon's heat.
पाण्डवेयानाम् (pāṇḍaveyānām) - of the Pāṇḍavas (women) (of the sons of Pāṇḍu, of the Pāṇḍavas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - descendant of Pāṇḍu, Pāṇḍava
Derived from Pāṇḍu with suffix -ḍhaka (a patronymic suffix)
Note: Genitive of possession, 'of the Pāṇḍavas'.
विसृज्य (visṛjya) - having released (having let go, having released)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root sṛj with upasarga vi
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Absolutive.
एतत् (etat) - this (the weapon's heat/effect) (this, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
Note: Object of 'visṛjya'.
उपारम (upārama) - desist, stop (from further action) (desist, stop, rest)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of uparam
Prefix: upa
Root: ram (class 1)
Note: Command to Aśvatthāmā.