महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-15, verse-19
व्यास उवाच ।
अस्त्रं ब्रह्मशिरस्तात विद्वान्पार्थो धनंजयः ।
उत्सृष्टवान्न रोषेण न वधाय तवाहवे ॥१९॥
अस्त्रं ब्रह्मशिरस्तात विद्वान्पार्थो धनंजयः ।
उत्सृष्टवान्न रोषेण न वधाय तवाहवे ॥१९॥
19. vyāsa uvāca ,
astraṁ brahmaśirastāta vidvānpārtho dhanaṁjayaḥ ,
utsṛṣṭavānna roṣeṇa na vadhāya tavāhave.
astraṁ brahmaśirastāta vidvānpārtho dhanaṁjayaḥ ,
utsṛṣṭavānna roṣeṇa na vadhāya tavāhave.
19.
vyāsaḥ uvāca | astram brahmaśiraḥ tāta vidvān pārthaḥ
dhanaṃjayaḥ | utsṛṣṭavān na roṣeṇa na vadhāya tava āhave
dhanaṃjayaḥ | utsṛṣṭavān na roṣeṇa na vadhāya tava āhave
19.
vyāsaḥ uvāca tāta vidvān pārthaḥ dhanaṃjayaḥ brahmaśiraḥ astram roṣeṇa na utsṛṣṭavān,
na tava āhave vadhāya (utsṛṣṭavān)
na tava āhave vadhāya (utsṛṣṭavān)
19.
Vyasa said: "My dear child (tāta), the discerning Pārtha Dhananjaya released the Brahmaśiras missile not out of anger, nor with the intent to kill you (Ashwatthama) in battle."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यासः (vyāsaḥ) - Vyasa
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अस्त्रम् (astram) - missile, weapon
- ब्रह्मशिरः (brahmaśiraḥ) - Brahmaśiras (a powerful divine weapon)
- तात (tāta) - Used as an affectionate address by an elder to a younger person, here by Vyasa to Janamejaya. (dear child, dear son, beloved one)
- विद्वान् (vidvān) - knowing, learned, skilled, wise
- पार्थः (pārthaḥ) - Pārtha (Arjuna)
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Dhananjaya (Arjuna)
- उत्सृष्टवान् (utsṛṣṭavān) - released, discharged, emitted
- न (na) - not, no
- रोषेण (roṣeṇa) - by anger, out of anger
- न (na) - not, no
- वधाय (vadhāya) - for killing, for destruction
- तव (tava) - Refers to Ashwatthama, the opponent in the recounted battle. (your, of you)
- आहवे (āhave) - in battle, in conflict
Words meanings and morphology
व्यासः (vyāsaḥ) - Vyasa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyasa (name of a sage, compiler of the Vedas and author of the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
Perfect Active
3rd person singular, perfect active, from root vac
Root: vac (class 2)
अस्त्रम् (astram) - missile, weapon
(noun)
Nominative, neuter, singular of astra
astra - missile, projectile, weapon (especially a magical or divine one)
ब्रह्मशिरः (brahmaśiraḥ) - Brahmaśiras (a powerful divine weapon)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahmaśiras
brahmaśiras - Brahmaśiras (a weapon with the power of Brahman), the head of Brahma
Compound word, literally 'Brahman's head' or 'foremost of Brahman's weapons'
Compound type : tatpuruṣa (brahman+śiras)
- brahman – the Absolute, supreme reality; sacred knowledge; a priest
noun (neuter) - śiras – head, top, peak
noun (neuter)
तात (tāta) - Used as an affectionate address by an elder to a younger person, here by Vyasa to Janamejaya. (dear child, dear son, beloved one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father (respectful address); dear child, dear son
विद्वान् (vidvān) - knowing, learned, skilled, wise
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidvat
vidvat - knowing, learned, wise, skilled
Perfect Active Participle
Derived from root vid (to know) with the suffix -vas, forming a perfect active participle, here used as an adjective.
Root: vid (class 2)
पार्थः (pārthaḥ) - Pārtha (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), an epithet for Arjuna
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Dhananjaya (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth; an epithet for Arjuna
Compound word meaning 'conqueror of wealth'
Compound type : tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, triumph
noun (masculine)
Root: ji (class 1)
उत्सृष्टवान् (utsṛṣṭavān) - released, discharged, emitted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utsṛṣṭavat
utsṛṣṭavat - having released, having discharged
Perfect Active Participle
Derived from root sṛj (to create, emit) with prefix ut-, using the suffix -vat to form a perfect active participle.
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
न (na) - not, no
(indeclinable)
रोषेण (roṣeṇa) - by anger, out of anger
(noun)
Instrumental, masculine, singular of roṣa
roṣa - anger, wrath, rage
Root: ruṣ (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
वधाय (vadhāya) - for killing, for destruction
(noun)
Dative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, murder
Root: vadh (class 1)
तव (tava) - Refers to Ashwatthama, the opponent in the recounted battle. (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
आहवे (āhave) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, conflict
Root: hu (class 3)