महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-67, verse-6
दुःषन्त उवाच ।
इच्छामि त्वां वरारोहे भजमानामनिन्दिते ।
त्वदर्थं मां स्थितं विद्धि त्वद्गतं हि मनो मम ॥६॥
इच्छामि त्वां वरारोहे भजमानामनिन्दिते ।
त्वदर्थं मां स्थितं विद्धि त्वद्गतं हि मनो मम ॥६॥
6. duḥṣanta uvāca ,
icchāmi tvāṁ varārohe bhajamānāmanindite ,
tvadarthaṁ māṁ sthitaṁ viddhi tvadgataṁ hi mano mama.
icchāmi tvāṁ varārohe bhajamānāmanindite ,
tvadarthaṁ māṁ sthitaṁ viddhi tvadgataṁ hi mano mama.
6.
duḥṣantaḥ uvāca icchāmi tvām varārohe bhajamānām anindite
tvadartham mām sthitam viddhi tvadgatam hi manaḥ mama
tvadartham mām sthitam viddhi tvadgatam hi manaḥ mama
6.
Duṣyanta said: 'O woman with excellent hips, O blameless one, I desire you to be devoted to me. Know that I am here for your sake, for indeed my mind is fixed on you.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुःषन्तः (duḥṣantaḥ) - Duṣyanta (Duṣyanta (proper noun))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- इच्छामि (icchāmi) - I desire (I wish, I desire, I want)
- त्वाम् (tvām) - you
- वरारोहे (varārohe) - O woman with excellent hips! (O woman with excellent hips/thighs)
- भजमानाम् (bhajamānām) - to be devoted (to me) (taking delight in, serving, loving, devoted)
- अनिन्दिते (anindite) - O blameless one! (blameless, faultless; O blameless one)
- त्वदर्थम् (tvadartham) - for your sake (for your sake, on your account)
- माम् (mām) - me
- स्थितम् (sthitam) - standing (here) (standing, situated, being)
- विद्धि (viddhi) - know (know, understand)
- त्वद्गतम् (tvadgatam) - fixed on you (gone to you, fixed on you, attached to you)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
- मनः (manaḥ) - mind (mind, heart, spirit)
- मम (mama) - my (my, of me)
Words meanings and morphology
दुःषन्तः (duḥṣantaḥ) - Duṣyanta (Duṣyanta (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥṣanta
duḥṣanta - name of a king, husband of Śakuntalā
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect (Lit)
3rd person singular, perfect tense, active voice (irregular form)
Root: vac (class 2)
इच्छामि (icchāmi) - I desire (I wish, I desire, I want)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Active Indicative
1st person singular, present tense, active voice
Root: iṣ (class 6)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वरारोहे (varārohe) - O woman with excellent hips! (O woman with excellent hips/thighs)
(noun)
Vocative, feminine, singular of varārohā
varārohā - a woman with excellent hips (or broad hips, thighs)
Vocative singular of a Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (vara+āroha)
- vara – excellent, best, choicest
adjective - āroha – hip,buttock; ascending
noun (masculine)
Prefix: ā
भजमानाम् (bhajamānām) - to be devoted (to me) (taking delight in, serving, loving, devoted)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bhajamāna
bhajamāna - worshiping, serving, adoring, enjoying, devoted
Present Middle Participle
From root bhaj (to worship, serve, partake)
Root: bhaj (class 1)
अनिन्दिते (anindite) - O blameless one! (blameless, faultless; O blameless one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of aninditā
anindita - blameless, faultless, irreproachable
Past Passive Participle (with negation)
Formed from na + root nind + kta. Feminine vocative singular.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nindita)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - nindita – blamed, reproached
adjective
Past Passive Participle
From root nind
Root: nind (class 1)
त्वदर्थम् (tvadartham) - for your sake (for your sake, on your account)
(indeclinable)
Compound (tvad + artha). Often used adverbially.
Compound type : tatpuruṣa (tvad+artha)
- tvad – from you, your (as part of compound)
pronoun
Ablative form of yuṣmad used in compounds - artha – purpose, meaning, sake
noun (masculine)
Note: Functions adverbially.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I
स्थितम् (sthitam) - standing (here) (standing, situated, being)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, firm
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
विद्धि (viddhi) - know (know, understand)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Imperative
2nd person singular, imperative mood, active voice (from root vid, 2nd class)
Root: vid (class 2)
त्वद्गतम् (tvadgatam) - fixed on you (gone to you, fixed on you, attached to you)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tvadgata
tvadgata - gone to you, fixed on you, belonging to you
Tatpuruṣa compound (tvad + gata).
Compound type : tatpuruṣa (tvad+gata)
- tvad – from you, your (as part of compound)
pronoun
Ablative form of yuṣmad used in compounds - gata – gone, arrived, situated
adjective
Past Passive Participle
From root gam
Root: gam (class 1)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
particle
मनः (manaḥ) - mind (mind, heart, spirit)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, spirit, thought
Root: man (class 4)
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I