Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-67, verse-15

शकुन्तलोवाच ।
यदि धर्मपथस्त्वेष यदि चात्मा प्रभुर्मम ।
प्रदाने पौरवश्रेष्ठ शृणु मे समयं प्रभो ॥१५॥
15. śakuntalovāca ,
yadi dharmapathastveṣa yadi cātmā prabhurmama ,
pradāne pauravaśreṣṭha śṛṇu me samayaṁ prabho.
15. śakuntalā uvāca yadi dharmapathaḥ tu eṣaḥ yadi ca ātmā
prabhuḥ mama pradāne pauravaśreṣṭha śṛṇu me samayam prabho
15. Śakuntalā said: "If this is indeed the path of dharma, and if I am master of my own self, then, O best of the Purus, O lord, listen to my condition regarding my yielding (to you)."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शकुन्तला (śakuntalā) - Śakuntalā (Śakuntalā (proper name))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • यदि (yadi) - if (if, in case that)
  • धर्मपथः (dharmapathaḥ) - the path of dharma (path of dharma, righteous path)
  • तु (tu) - indeed (indeed, but, however)
  • एषः (eṣaḥ) - this (path) (this (masculine))
  • यदि (yadi) - if (if, in case that)
  • (ca) - and (and, also)
  • आत्मा (ātmā) - self (I myself) (self, soul, mind)
  • प्रभुः (prabhuḥ) - master (lord, master, capable)
  • मम (mama) - my (my, of me)
  • प्रदाने (pradāne) - regarding my giving (myself) (in giving, in granting)
  • पौरवश्रेष्ठ (pauravaśreṣṭha) - O best of the Puru dynasty (O best of the Purus (vocative))
  • शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear (imperative))
  • मे (me) - my (to me, for me, my)
  • समयम् (samayam) - condition (condition, agreement, appointed time)
  • प्रभो (prabho) - O lord (O lord, O master (vocative))

Words meanings and morphology

शकुन्तला (śakuntalā) - Śakuntalā (Śakuntalā (proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śakuntalā
śakuntalā - Śakuntalā (a proper name, heroine of a famous play)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Root vac (2P) perfect tense, third person singular.
Root: vac (class 2)
यदि (yadi) - if (if, in case that)
(indeclinable)
धर्मपथः (dharmapathaḥ) - the path of dharma (path of dharma, righteous path)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmapatha
dharmapatha - path of dharma, righteous path, moral course
Compound: dharma (dharma) + patha (path).
Compound type : tatpuruṣa (dharma+patha)
  • dharma – dharma, righteousness, duty, law
    noun (masculine)
  • patha – path, way, road
    noun (masculine)
तु (tu) - indeed (indeed, but, however)
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this (path) (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this here
Note: Agrees with 'dharmapathaḥ'.
यदि (yadi) - if (if, in case that)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
आत्मा (ātmā) - self (I myself) (self, soul, mind)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind
प्रभुः (prabhuḥ) - master (lord, master, capable)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, sovereign, capable, powerful
From pra-bhū, root bhū (to be, to become).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
प्रदाने (pradāne) - regarding my giving (myself) (in giving, in granting)
(noun)
Locative, neuter, singular of pradāna
pradāna - giving, granting, offering, presenting, bestowing
From pra-dā, root dā (to give).
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Locative of purpose or context.
पौरवश्रेष्ठ (pauravaśreṣṭha) - O best of the Puru dynasty (O best of the Purus (vocative))
(noun)
Vocative, masculine, singular of pauravaśreṣṭha
pauravaśreṣṭha - best among the Purus, chief of the Puru dynasty
Compound type : tatpuruṣa (paurava+śreṣṭha)
  • paurava – descendant of Puru, a king of the Puru dynasty
    noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, excellent, most excellent
    adjective (masculine)
Note: A title used for King Duṣyanta.
शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative Active
Root śru (5P) imperative, second person singular.
Root: śru (class 5)
मे (me) - my (to me, for me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
समयम् (samayam) - condition (condition, agreement, appointed time)
(noun)
Accusative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, condition, covenant, appointed time, religious precept
From sam-i, root i (to go), implying 'coming together' as in an agreement.
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Object of 'śṛṇu'.
प्रभो (prabho) - O lord (O lord, O master (vocative))
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, sovereign, capable
From pra-bhū, root bhū (to be, to become).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Addressed to King Duṣyanta.