महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-67, verse-4
गान्धर्वेण च मां भीरु विवाहेनैहि सुन्दरि ।
विवाहानां हि रम्भोरु गान्धर्वः श्रेष्ठ उच्यते ॥४॥
विवाहानां हि रम्भोरु गान्धर्वः श्रेष्ठ उच्यते ॥४॥
4. gāndharveṇa ca māṁ bhīru vivāhenaihi sundari ,
vivāhānāṁ hi rambhoru gāndharvaḥ śreṣṭha ucyate.
vivāhānāṁ hi rambhoru gāndharvaḥ śreṣṭha ucyate.
4.
gāndharveṇa ca mām bhīru vivāhena ehi sundari
vivāhānām hi rambhoru gāndharvaḥ śreṣṭhaḥ ucyate
vivāhānām hi rambhoru gāndharvaḥ śreṣṭhaḥ ucyate
4.
O timid and beautiful one, come to me in a Gāndharva marriage. Indeed, O woman with beautiful thighs, among marriages, the Gāndharva is said to be the best.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गान्धर्वेण (gāndharveṇa) - by the Gāndharva (marriage rite) (by the Gāndharva (marriage))
- च (ca) - and (and, also)
- माम् (mām) - me
- भीरु (bhīru) - O timid one! (timid, fearful; O timid one)
- विवाहेन (vivāhena) - by marriage
- एहि (ehi) - come to me, join me (come, come here, approach)
- सुन्दरि (sundari) - O beautiful one! (beautiful woman, O beautiful one)
- विवाहानाम् (vivāhānām) - among marriages (of marriages, among marriages)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
- रम्भोरु (rambhoru) - O woman with beautiful thighs! (having thighs like a plantain tree (beautiful thighs); O woman with beautiful thighs)
- गान्धर्वः (gāndharvaḥ) - the Gāndharva (marriage)
- श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - the best (best, most excellent)
- उच्यते (ucyate) - is said to be (is said, is called, is declared)
Words meanings and morphology
गान्धर्वेण (gāndharveṇa) - by the Gāndharva (marriage rite) (by the Gāndharva (marriage))
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of gāndharva
gāndharva - relating to Gandharvas; a type of marriage (love marriage by mutual consent)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I
भीरु (bhīru) - O timid one! (timid, fearful; O timid one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhīru
bhīru - timid, fearful; a timid woman
Feminine vocative singular.
Root: bhī (class 3)
विवाहेन (vivāhena) - by marriage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vivāha
vivāha - marriage, wedding
From root vah with vi
Prefix: vi
Root: vah (class 1)
एहि (ehi) - come to me, join me (come, come here, approach)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of i
Imperative
2nd person singular, imperative mood, active voice (from ā-i)
Prefix: ā
Root: i (class 2)
सुन्दरि (sundari) - O beautiful one! (beautiful woman, O beautiful one)
(noun)
Vocative, feminine, singular of sundarī
sundarī - beautiful woman, lovely woman
Feminine vocative singular of sundara.
विवाहानाम् (vivāhānām) - among marriages (of marriages, among marriages)
(noun)
Genitive, masculine, plural of vivāha
vivāha - marriage, wedding
From root vah with vi
Prefix: vi
Root: vah (class 1)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
particle
रम्भोरु (rambhoru) - O woman with beautiful thighs! (having thighs like a plantain tree (beautiful thighs); O woman with beautiful thighs)
(noun)
Vocative, feminine, singular of rambhoru
rambhoru - a woman with beautiful thighs (like a plantain tree)
Vocative singular of a Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (rambhā+ūru)
- rambhā – plantain tree, banana tree
noun (feminine) - ūru – thigh
noun (masculine)
गान्धर्वः (gāndharvaḥ) - the Gāndharva (marriage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gāndharva
gāndharva - relating to Gandharvas; a type of marriage (love marriage by mutual consent)
masculine nominative singular
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - the best (best, most excellent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, supreme
Superlative of praśasya (good).
उच्यते (ucyate) - is said to be (is said, is called, is declared)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present Passive Indicative
3rd person singular, present tense, passive voice
Root: vac (class 2)