महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-67, verse-25
त्वयाद्य राजान्वयया मामनादृत्य यत्कृतः ।
पुंसा सह समायोगो न स धर्मोपघातकः ॥२५॥
पुंसा सह समायोगो न स धर्मोपघातकः ॥२५॥
25. tvayādya rājānvayayā māmanādṛtya yatkṛtaḥ ,
puṁsā saha samāyogo na sa dharmopaghātakaḥ.
puṁsā saha samāyogo na sa dharmopaghātakaḥ.
25.
tvayā adya rājānvayayā mām anādṛtya yat kṛtaḥ
puṃsā saha samāyogaḥ na sa dharmopaghātakaḥ
puṃsā saha samāyogaḥ na sa dharmopaghātakaḥ
25.
Today, by you, who belong to a royal lineage, this union with a man, which was made without consulting me, is not detrimental to dharma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वया (tvayā) - by you
- अद्य (adya) - today (today, now)
- राजान्वयया (rājānvayayā) - by you, who belong to a royal lineage (by one belonging to a royal lineage)
- माम् (mām) - me (Kaṇva) (me, to me)
- अनादृत्य (anādṛtya) - disregarding me (without consulting me) (having disregarded, having slighted, without consulting)
- यत् (yat) - that which (the action) (which, that, because)
- कृतः (kṛtaḥ) - was made, was done (done, made, performed)
- पुंसा (puṁsā) - with a man (by a man, with a man)
- सह (saha) - with (with, together with)
- समायोगः (samāyogaḥ) - the union (union, conjunction, association)
- न (na) - not (not, no)
- स (sa) - that (union) (that, he)
- धर्मोपघातकः (dharmopaghātakaḥ) - detrimental to dharma (detrimental to dharma, harming dharma)
Words meanings and morphology
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural or singular, depending on context)
2nd person pronoun
Note: Agent in passive construction (yat kṛtaḥ).
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
Adverb of time
राजान्वयया (rājānvayayā) - by you, who belong to a royal lineage (by one belonging to a royal lineage)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of rājānvayā
rājānvayā - belonging to a royal family, of royal descent
Tatpurusha compound: rājan (king) + anvaya (lineage), then feminine termination and instrumental case.
Compound type : tatpuruṣa (rājan+anvaya)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - anvaya – lineage, race, family, connection
noun (masculine)
माम् (mām) - me (Kaṇva) (me, to me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
1st person pronoun
Note: Object of anādṛtya.
अनादृत्य (anādṛtya) - disregarding me (without consulting me) (having disregarded, having slighted, without consulting)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛ (with prefix ā and negative a), + lyp
Prefixes: an+ā
Root: dṛ (class 6)
यत् (yat) - that which (the action) (which, that, because)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Relative pronoun, neuter, singular, nominative/accusative.
कृतः (kṛtaḥ) - was made, was done (done, made, performed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, accomplished, acted
Past Passive Participle
From root kṛ + kta, masculine, singular, nominative
Root: kṛ (class 8)
पुंसा (puṁsā) - with a man (by a man, with a man)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of puṃs
puṁs - man, male, person, virile principle
S-stem masculine noun
Note: Instrument of association with saha.
सह (saha) - with (with, together with)
(indeclinable)
Preposition governing instrumental case
समायोगः (samāyogaḥ) - the union (union, conjunction, association)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samāyoga
samāyoga - union, conjunction, association, connection, sexual union
Derived from root yuj with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle
स (sa) - that (union) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, masculine, singular, nominative.
धर्मोपघातकः (dharmopaghātakaḥ) - detrimental to dharma (detrimental to dharma, harming dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmopaghātaka
dharmopaghātaka - detrimental to dharma, harming dharma, destroying righteousness
Tatpurusha compound: dharma (dharma) + upaghātaka (destroyer, obstructor)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+upaghātaka)
- dharma – righteousness, duty, law, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - upaghātaka – destroyer, injurer, obstructor, detrimental
adjective (masculine)
Agent noun from root han with prefix upa
Prefix: upa
Root: han (class 2)