महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-67, verse-3
आहरामि तवाद्याहं निष्कादीन्यजिनानि च ।
सर्वं राज्यं तवाद्यास्तु भार्या मे भव शोभने ॥३॥
सर्वं राज्यं तवाद्यास्तु भार्या मे भव शोभने ॥३॥
3. āharāmi tavādyāhaṁ niṣkādīnyajināni ca ,
sarvaṁ rājyaṁ tavādyāstu bhāryā me bhava śobhane.
sarvaṁ rājyaṁ tavādyāstu bhāryā me bhava śobhane.
3.
āharāmi tava adya aham niṣkādīni ajināni ca sarvam
rājyam tava adya astu bhāryā me bhava śobhane
rājyam tava adya astu bhāryā me bhava śobhane
3.
Today I will bring you gold coins and deerskins, and so on. Today, let the entire kingdom be yours. Be my wife, O beautiful one!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आहरामि (āharāmi) - I will bring (I bring, I take, I fetch)
- तव (tava) - for you (your, for you)
- अद्य (adya) - today (today, now)
- अहम् (aham) - I
- निष्कादीनि (niṣkādīni) - gold coins and so on
- अजिनानि (ajināni) - deerskins (deerskins, animal skins)
- च (ca) - and (and, also)
- सर्वम् (sarvam) - entire (all, entire, whole)
- राज्यम् (rājyam) - kingdom (kingdom, realm, sovereignty)
- तव (tava) - yours (your, for you)
- अद्य (adya) - today (today, now)
- अस्तु (astu) - let it be (let it be, may it be)
- भार्या (bhāryā) - wife (wife, consort)
- मे (me) - my (my, to me, for me)
- भव (bhava) - be (be, become)
- शोभने (śobhane) - O beautiful one! (O beautiful one, O excellent one)
Words meanings and morphology
आहरामि (āharāmi) - I will bring (I bring, I take, I fetch)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of hṛ
Present Active Indicative
1st person singular, present tense, active voice
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
तव (tava) - for you (your, for you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
निष्कादीनि (niṣkādīni) - gold coins and so on
(noun)
Accusative, neuter, plural of niṣkādi
niṣkādi - gold coin, necklace, and other similar items (often implies 'etc.')
'ādi' suffix implies 'and others'
Compound type : tatpuruṣa (niṣka+ādi)
- niṣka – gold coin, a specific weight of gold, necklace
noun (masculine) - ādi – beginning, first; used as suffix to mean 'etc.'
noun (masculine)
अजिनानि (ajināni) - deerskins (deerskins, animal skins)
(noun)
Accusative, neuter, plural of ajina
ajina - skin of an antelope, deerskin, generally animal skin
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सर्वम् (sarvam) - entire (all, entire, whole)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
राज्यम् (rājyam) - kingdom (kingdom, realm, sovereignty)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, government, sovereignty
Root: rāj (class 1)
तव (tava) - yours (your, for you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative
3rd person singular, imperative mood, active voice
Root: as (class 2)
भार्या (bhāryā) - wife (wife, consort)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, consort, one who is to be supported
Gerundive (feminine)
From root bhṛ (to bear, support) + suffix -ya
Root: bhṛ (class 1)
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
भव (bhava) - be (be, become)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative
2nd person singular, imperative mood, active voice
Root: bhū (class 1)
शोभने (śobhane) - O beautiful one! (O beautiful one, O excellent one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śobhanā
śobhana - beautiful, splendid, excellent, auspicious
Feminine vocative singular form of śobhana
Root: śubh (class 1)